महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-72, verse-22
एतच्छ्रुत्वा प्रतिवचस्तस्य दत्तं त्वया किल ।
यत्पुरा तत्पुनस्त्वत्तो वैदर्भी श्रोतुमिच्छति ॥२२॥
यत्पुरा तत्पुनस्त्वत्तो वैदर्भी श्रोतुमिच्छति ॥२२॥
22. etacchrutvā prativacastasya dattaṁ tvayā kila ,
yatpurā tatpunastvatto vaidarbhī śrotumicchati.
yatpurā tatpunastvatto vaidarbhī śrotumicchati.
22.
etat śrutvā prativacas tasya dattam tvayā kila yat
purā tat punas tvattaḥ vaidarbhī śrotum icchati
purā tat punas tvattaḥ vaidarbhī śrotum icchati
22.
Having heard this reply, which you previously gave to him, the princess of Vidarbha (Damayantī) now wishes to hear that very message again from you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (reply) (this, that)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (this reply) (having heard)
- प्रतिवचस् (prativacas) - the reply (a reply, an answer)
- तस्य (tasya) - to him (Nala) (of him, his)
- दत्तम् (dattam) - which was given (given)
- त्वया (tvayā) - by you (the messenger) (by you)
- किल (kila) - indeed, previously (indeed, certainly, as it were)
- यत् (yat) - which (which, what)
- पुरा (purā) - before, formerly (formerly, previously, before)
- तत् (tat) - that (message) (that, it)
- पुनस् (punas) - again (again, anew)
- त्वत्तः (tvattaḥ) - from you (the messenger) (from you)
- वैदर्भी (vaidarbhī) - Damayantī, the princess of Vidarbha (a woman from Vidarbha, princess of Vidarbha)
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, in order to hear)
- इच्छति (icchati) - wishes (wishes, desires)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (reply) (this, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Used here as an adjective for 'prativacas'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (this reply) (having heard)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root śru with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
प्रतिवचस् (prativacas) - the reply (a reply, an answer)
(noun)
Accusative, neuter, singular of prativacas
prativacas - a reply, an answer, a rejoinder
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
Note: Direct object of 'śrutvā'.
तस्य (tasya) - to him (Nala) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, him
Note: Here indicating dative case: 'to him'.
दत्तम् (dattam) - which was given (given)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of datta
dā - to give, to grant
Past Passive Participle
Derived from root dā with suffix -ta.
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with 'prativacas'.
त्वया (tvayā) - by you (the messenger) (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the passive participle 'dattam'.
किल (kila) - indeed, previously (indeed, certainly, as it were)
(indeclinable)
Note: An emphatic particle, here suggesting something already known or previously done.
यत् (yat) - which (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Relates to 'tat' in the next clause, referring to the original message.
पुरा (purā) - before, formerly (formerly, previously, before)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
तत् (tat) - that (message) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, him
Note: Direct object of 'śrotum icchati'.
पुनस् (punas) - again (again, anew)
(indeclinable)
त्वत्तः (tvattaḥ) - from you (the messenger) (from you)
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to the messenger as the source of the message.
वैदर्भी (vaidarbhī) - Damayantī, the princess of Vidarbha (a woman from Vidarbha, princess of Vidarbha)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidarbhī
vaidarbhī - princess of Vidarbha, a woman from Vidarbha
Feminine of 'vaidarbha'.
Note: Subject of 'icchati'.
श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, in order to hear)
(indeclinable)
infinitive
Derived from root śru with suffix -tum.
Root: śru (class 5)
Note: Expresses purpose, object of 'icchati'.
इच्छति (icchati) - wishes (wishes, desires)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
present active
From root iṣ (class 6), conjugated in present tense.
Root: iṣ (class 6)
Note: Verb for the subject 'vaidarbhī'.