महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-72, verse-2
अभ्येत्य कुशलं भद्रे मृदुपूर्वं समाहिता ।
पृच्छेथाः पुरुषं ह्येनं यथातत्त्वमनिन्दिते ॥२॥
पृच्छेथाः पुरुषं ह्येनं यथातत्त्वमनिन्दिते ॥२॥
2. abhyetya kuśalaṁ bhadre mṛdupūrvaṁ samāhitā ,
pṛcchethāḥ puruṣaṁ hyenaṁ yathātattvamanindite.
pṛcchethāḥ puruṣaṁ hyenaṁ yathātattvamanindite.
2.
abhyetya kuśalaṃ bhadre mṛdupūrvaṃ samāhitā
pṛcchethāḥ puruṣaṃ hi enaṃ yathātattvam anindite
pṛcchethāḥ puruṣaṃ hi enaṃ yathātattvam anindite
2.
O gentle and blameless one, having approached him with composure and mildness, you should inquire about his well-being truthfully.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभ्येत्य (abhyetya) - having approached, having come near
- कुशलं (kuśalaṁ) - well-being (well-being, welfare, prosperity, health)
- भद्रे (bhadre) - O gentle lady, O fortunate one, O good lady
- मृदुपूर्वं (mṛdupūrvaṁ) - gently, mildly, with mildness
- समाहिता (samāhitā) - composed, attentive, concentrated, collected
- पृच्छेथाः (pṛcchethāḥ) - you should ask, you should inquire
- पुरुषं (puruṣaṁ) - man, person, male, human
- हि (hi) - indeed, surely, because, for
- एनं (enaṁ) - him, this one
- यथातत्त्वम् (yathātattvam) - according to the truth, truthfully, accurately, exactly
- अनिन्दिते (anindite) - O blameless one, O faultless one
Words meanings and morphology
अभ्येत्य (abhyetya) - having approached, having come near
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix abhi + ā + root i + suffix ya.
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
कुशलं (kuśalaṁ) - well-being (well-being, welfare, prosperity, health)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kuśala
kuśala - well, skillful, clever, prosperous, welfare
Note: Functions adverbially here.
भद्रे (bhadre) - O gentle lady, O fortunate one, O good lady
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - gentle, good, auspicious, fortunate, lady
Feminine form of bhadra.
मृदुपूर्वं (mṛdupūrvaṁ) - gently, mildly, with mildness
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mṛdupūrva
mṛdupūrva - preceded by mildness, gentle, mild
Compound type : tatpurusha (mṛdu+pūrva)
- mṛdu – soft, gentle, mild
adjective (masculine) - pūrva – before, prior, preceded by
adjective (masculine)
Note: Functions adverbially.
समाहिता (samāhitā) - composed, attentive, concentrated, collected
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samāhita
samāhita - composed, attentive, concentrated, fixed, collected
Past Passive Participle
From prefix sam + ā + root dhā + suffix kta.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to the messenger.
पृच्छेथाः (pṛcchethāḥ) - you should ask, you should inquire
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (liṅ) of praś
Optative Mood, Middle Voice
2nd Person Singular Optative, Middle Voice of root praś (class 6, pṛcch).
Root: praś (class 6)
पुरुषं (puruṣaṁ) - man, person, male, human
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, male, individual (puruṣa)
Note: Refers to Bāhuka/Nala.
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
एनं (enaṁ) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, this one, him
Pronominal stem.
Note: Refers to the man (Bāhuka).
यथातत्त्वम् (yathātattvam) - according to the truth, truthfully, accurately, exactly
(indeclinable)
Avyayībhāva compound or adverbial use of neuter accusative.
Compound type : avyayībhāva (yathā+tattva)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - tattva – truth, reality, essence, principle
noun (neuter)
Note: Functions adverbially.
अनिन्दिते (anindite) - O blameless one, O faultless one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of aninditā
anindita - blameless, faultless, unimpeachable
Past Passive Participle
Formed from a (negative) + nindita (past passive participle of nind - to blame).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+nindita)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - nindita – blamed, censured
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root nind.
Root: nind (class 1)
Note: Refers to the messenger.