महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-298, verse-15
युधिष्ठिर उवाच ।
वर्षाणि द्वादशारण्ये त्रयोदशमुपस्थितम् ।
तत्र नो नाभिजानीयुर्वसतो मनुजाः क्वचित् ॥१५॥
वर्षाणि द्वादशारण्ये त्रयोदशमुपस्थितम् ।
तत्र नो नाभिजानीयुर्वसतो मनुजाः क्वचित् ॥१५॥
15. yudhiṣṭhira uvāca ,
varṣāṇi dvādaśāraṇye trayodaśamupasthitam ,
tatra no nābhijānīyurvasato manujāḥ kvacit.
varṣāṇi dvādaśāraṇye trayodaśamupasthitam ,
tatra no nābhijānīyurvasato manujāḥ kvacit.
15.
yudhiṣṭhira uvāca varṣāṇi dvādaśa araṇye trayodaśam
upasthitam tatra naḥ na abhijānīyuḥ vasataḥ manujāḥ kvacit
upasthitam tatra naḥ na abhijānīyuḥ vasataḥ manujāḥ kvacit
15.
Yudhiṣṭhira said: "Having completed twelve years in the forest, the thirteenth year has now arrived. While we reside there, no people should recognize us anywhere."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years
- द्वादश (dvādaśa) - twelve
- अरण्ये (araṇye) - in the forest, in the wilderness
- त्रयोदशम् (trayodaśam) - the thirteenth
- उपस्थितम् (upasthitam) - arrived, present, standing by
- तत्र (tatra) - there, in that place
- नः (naḥ) - us
- न (na) - not, no
- अभिजानीयुः (abhijānīyuḥ) - they should recognize, they should know
- वसतः (vasataḥ) - while we are dwelling (dwelling, residing)
- मनुजाः (manujāḥ) - people, human beings
- क्वचित् (kvacit) - anywhere, somewhere, by chance
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Firm in battle; Name of the eldest Pāṇḍava
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudh – battle, war
noun (feminine)
Root: yudh - sthira – firm, stable
adjective (masculine)
From √sthā
Root: sthā
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
Irregular perfect of √vac, 3rd singular active
Root: vac (class 2)
वर्षाणि (varṣāṇi) - years
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain, monsoon
From √vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ
Note: Duration of time, hence accusative.
द्वादश (dvādaśa) - twelve
(numeral)
Note: Adjective for varṣāṇi.
अरण्ये (araṇye) - in the forest, in the wilderness
(noun)
Locative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness
त्रयोदशम् (trayodaśam) - the thirteenth
(adjective)
Accusative, neuter, singular of trayodaśa
trayodaśa - thirteenth
Ordinal numeral from traya (three) + daśa (ten)
Note: Refers to an implied varṣam (year), hence accusative singular neuter.
उपस्थितम् (upasthitam) - arrived, present, standing by
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upasthita
upasthita - arrived, present, standing near
past passive participle
Past passive participle of upa-sthā
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Past passive participle, acting as an adjective.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
tad + tra suffix
नः (naḥ) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - we, us
Note: Object of abhijānīyuḥ.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभिजानीयुः (abhijānīyuḥ) - they should recognize, they should know
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of abhi-jñā
optative active
3rd person plural optative active of √jñā with upasarga abhi
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
वसतः (vasataḥ) - while we are dwelling (dwelling, residing)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vasat
vasat - dwelling, residing
present active participle
Present active participle of √vas (to dwell), genitive singular
Root: vas (class 1)
मनुजाः (manujāḥ) - people, human beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of manu-ja
manu-ja - human, born from Manu
Formed from manu (Manu) and √jan (to be born)
Compound type : tatpuruṣa (manu+ja)
- manu – Manu, man
proper noun (masculine) - ja – born, produced
adjective (masculine)
From √jan
Root: jan (class 4)
Note: Subject of abhijānīyuḥ.
क्वचित् (kvacit) - anywhere, somewhere, by chance
(indeclinable)
kva + cit