महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-298, verse-21
तृतीयं गृह्यतां पुत्र वरमप्रतिमं महत् ।
त्वं हि मत्प्रभवो राजन्विदुरश्च ममांशभाक् ॥२१॥
त्वं हि मत्प्रभवो राजन्विदुरश्च ममांशभाक् ॥२१॥
21. tṛtīyaṁ gṛhyatāṁ putra varamapratimaṁ mahat ,
tvaṁ hi matprabhavo rājanviduraśca mamāṁśabhāk.
tvaṁ hi matprabhavo rājanviduraśca mamāṁśabhāk.
21.
tṛtīyam gṛhyatām putra varam apratimam mahat tvam
hi matprabhavaḥ rājan viduraḥ ca mama aṃśabhāk
hi matprabhavaḥ rājan viduraḥ ca mama aṃśabhāk
21.
O son (Yudhishthira), accept this third great and incomparable boon. Indeed, O king, you are born from me (dharma), and Vidura is also a partaker of my essence (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तृतीयम् (tṛtīyam) - the third (boon) (third)
- गृह्यताम् (gṛhyatām) - let it be taken, let it be accepted
- पुत्र (putra) - O son
- वरम् (varam) - boon, blessing
- अप्रतिमम् (apratimam) - unequalled, incomparable
- महत् (mahat) - great, mighty, large
- त्वम् (tvam) - you
- हि (hi) - indeed, certainly
- मत्प्रभवः (matprabhavaḥ) - born from me, originating from me
- राजन् (rājan) - O king
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura
- च (ca) - and, also
- मम (mama) - my, of me
- अंशभाक् (aṁśabhāk) - partaker of my essence (dharma) (partaker of a share, sharing a portion)
Words meanings and morphology
तृतीयम् (tṛtīyam) - the third (boon) (third)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tṛtīya
tṛtīya - third
गृह्यताम् (gṛhyatām) - let it be taken, let it be accepted
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of grah
Root: grah (class 9)
पुत्र (putra) - O son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
वरम् (varam) - boon, blessing
(noun)
Accusative, neuter, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, best
अप्रतिमम् (apratimam) - unequalled, incomparable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apratima
apratima - unequalled, incomparable, peerless
Negative prefix 'a' + 'pratima'
महत् (mahat) - great, mighty, large
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, powerful, noble
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
हि (hi) - indeed, certainly
(indeclinable)
मत्प्रभवः (matprabhavaḥ) - born from me, originating from me
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matprabhava
matprabhava - originating from me, having me as source
Compound type : tatpurusha (mad+prabhava)
- mad – me, my (first person pronoun)
pronoun - prabhava – source, origin, birth
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: bhū
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
विदुरः (viduraḥ) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise character in the Mahabharata)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
अंशभाक् (aṁśabhāk) - partaker of my essence (dharma) (partaker of a share, sharing a portion)
(adjective/noun)
Compound type : tatpurusha (aṃśa+bhāj)
- aṃśa – share, portion, part
noun (masculine) - bhāj – partaker, sharer (from bhaja 'to share')
adjective (masculine)
Root: bhaj