महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-298, verse-10
धर्मोऽहमस्मि भद्रं ते जिज्ञासुस्त्वामिहागतः ।
आनृशंस्येन तुष्टोऽस्मि वरं दास्यामि तेऽनघ ॥१०॥
आनृशंस्येन तुष्टोऽस्मि वरं दास्यामि तेऽनघ ॥१०॥
10. dharmo'hamasmi bhadraṁ te jijñāsustvāmihāgataḥ ,
ānṛśaṁsyena tuṣṭo'smi varaṁ dāsyāmi te'nagha.
ānṛśaṁsyena tuṣṭo'smi varaṁ dāsyāmi te'nagha.
10.
dharmaḥ aham asmi bhadram te jijñāsuḥ tvām iha āgataḥ
| ānṛśaṃsyena tuṣṭaḥ asmi varam dāsyāmi te anagha
| ānṛśaṃsyena tuṣṭaḥ asmi varam dāsyāmi te anagha
10.
I am Dharma (natural law). May good fortune be with you. I have come here to you, desirous to know. O sinless one, I am pleased by your compassion and will grant you a boon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मः (dharmaḥ) - The deity Dharma (natural law) (religious or moral duty, law, righteousness, intrinsic nature, constitution)
- अहम् (aham) - I
- अस्मि (asmi) - I am, I exist
- भद्रम् (bhadram) - May good fortune be (good, auspicious, welfare, safety)
- ते (te) - to you (Yudhiṣṭhira) (to you, for you, your)
- जिज्ञासुः (jijñāsuḥ) - (I am) desirous to know (your answers) (desirous to know, inquisitive, seeker)
- त्वाम् (tvām) - you (Yudhiṣṭhira) (you (accusative))
- इह (iha) - here (to this place where Yudhiṣṭhira is) (here, in this world, at this time)
- आगतः (āgataḥ) - (I have) come (to you) (come, arrived)
- आनृशंस्येन (ānṛśaṁsyena) - by your compassion (by non-cruelty, by compassion, by kindness)
- तुष्टः (tuṣṭaḥ) - (I am) pleased (pleased, satisfied, contented)
- अस्मि (asmi) - I am, I exist
- वरम् (varam) - a boon (that I will grant) (boon, blessing, best thing, choice)
- दास्यामि (dāsyāmi) - I will give
- ते (te) - to you (Yudhiṣṭhira) (to you, for you, your)
- अनघ (anagha) - O sinless one (addressing Yudhiṣṭhira) (sinless, blameless, pure)
Words meanings and morphology
धर्मः (dharmaḥ) - The deity Dharma (natural law) (religious or moral duty, law, righteousness, intrinsic nature, constitution)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - religious or moral duty, law, righteousness, intrinsic nature, constitution, virtue
From √dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
भद्रम् (bhadram) - May good fortune be (good, auspicious, welfare, safety)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - good, auspicious, fortunate, excellent, welfare
Note: Functions as a noun meaning 'welfare' or predicatively with implied 'astu'.
ते (te) - to you (Yudhiṣṭhira) (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: Enclitic form.
जिज्ञासुः (jijñāsuḥ) - (I am) desirous to know (your answers) (desirous to know, inquisitive, seeker)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jijñāsu
jijñāsu - desirous of knowing, inquisitive, curious
Desiderative noun/adjective
Derived from desiderative stem of √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies the implied 'aham'.
त्वाम् (tvām) - you (Yudhiṣṭhira) (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuşmad
yuşmad - you
इह (iha) - here (to this place where Yudhiṣṭhira is) (here, in this world, at this time)
(indeclinable)
आगतः (āgataḥ) - (I have) come (to you) (come, arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
Formed from ā-√gam (to come)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Functions like a perfect tense verb for 'I have come'.
आनृशंस्येन (ānṛśaṁsyena) - by your compassion (by non-cruelty, by compassion, by kindness)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ānṛśaṃsya
ānṛśaṁsya - absence of cruelty, compassion, kindness, gentleness
Derived from an-nṛśaṃsa (not cruel)
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - (I am) pleased (pleased, satisfied, contented)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, contented
Past Passive Participle
From √tuṣ (to be pleased)
Root: tuṣ (class 4)
Note: Qualifies the implied 'aham'.
अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
वरम् (varam) - a boon (that I will grant) (boon, blessing, best thing, choice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, best, excellent
From √vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 9)
दास्यामि (dāsyāmi) - I will give
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dā
Root: dā (class 3)
ते (te) - to you (Yudhiṣṭhira) (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: Enclitic form.
अनघ (anagha) - O sinless one (addressing Yudhiṣṭhira) (sinless, blameless, pure)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, pure, blameless
Compound: a- (not) + nagha (sin)
Compound type : bahuvrīhi (a+nagha)
- a – not, un-
indeclinable - nagha – sin, fault
noun (neuter)