Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,298

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-298, verse-8

अहिंसा समता शान्तिस्तपः शौचममत्सरः ।
द्वाराण्येतानि मे विद्धि प्रियो ह्यसि सदा मम ॥८॥
8. ahiṁsā samatā śāntistapaḥ śaucamamatsaraḥ ,
dvārāṇyetāni me viddhi priyo hyasi sadā mama.
8. ahiṁsā samatā śāntiḥ tapaḥ śaucam amatsaraḥ
dvārāṇi etāni me viddhi priyaḥ hi asi sadā mama
8. Non-violence, impartiality, peace, austerity (tapas), purity, and absence of envy—know these to be my gates. For you are always dear to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहिंसा (ahiṁsā) - non-violence, non-injury
  • समता (samatā) - impartiality, equality, equanimity
  • शान्तिः (śāntiḥ) - peace, tranquility, calmness
  • तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual discipline
  • शौचम् (śaucam) - purity, cleanliness, integrity
  • अमत्सरः (amatsaraḥ) - absence of envy, freedom from jealousy or malice
  • द्वाराणि (dvārāṇi) - gates, doors, means, avenues
  • एतानि (etāni) - these
  • मे (me) - my, to me, for me
  • विद्धि (viddhi) - know, understand
  • प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, pleasing
  • हि (hi) - for, indeed, because
  • असि (asi) - you are
  • सदा (sadā) - always, ever
  • मम (mama) - my, mine, of me

Words meanings and morphology

अहिंसा (ahiṁsā) - non-violence, non-injury
(noun)
Nominative, feminine, singular of ahiṁsā
ahiṁsā - non-violence, non-injury, harmlessness
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+hiṁsā)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • hiṁsā – injury, harm, violence
    noun (feminine)
समता (samatā) - impartiality, equality, equanimity
(noun)
Nominative, feminine, singular of samatā
samatā - impartiality, equality, equanimity, sameness
शान्तिः (śāntiḥ) - peace, tranquility, calmness
(noun)
Nominative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, calmness, cessation
तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual discipline
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual discipline, heat
शौचम् (śaucam) - purity, cleanliness, integrity
(noun)
Nominative, neuter, singular of śauca
śauca - purity, cleanliness, integrity, ritual purity
अमत्सरः (amatsaraḥ) - absence of envy, freedom from jealousy or malice
(noun)
Nominative, masculine, singular of amatsara
amatsara - absence of envy, freedom from jealousy or malice
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+matsara)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • matsara – envy, jealousy, malice, anger, selfishness
    noun (masculine)
द्वाराणि (dvārāṇi) - gates, doors, means, avenues
(noun)
Nominative, neuter, plural of dvāra
dvāra - gate, door, entrance, means, avenue
एतानि (etāni) - these
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etas
etas - this, these
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: Alternate form for mama (genitive) or mahyam (dative)
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, pleasing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, favorite
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
मम (mama) - my, mine, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)