महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-270, verse-4
पतन्त्या स तया वेगाद्राक्षसोऽशनिनादया ।
हृतोत्तमाङ्गो ददृशे वातरुग्ण इव द्रुमः ॥४॥
हृतोत्तमाङ्गो ददृशे वातरुग्ण इव द्रुमः ॥४॥
4. patantyā sa tayā vegādrākṣaso'śaninādayā ,
hṛtottamāṅgo dadṛśe vātarugṇa iva drumaḥ.
hṛtottamāṅgo dadṛśe vātarugṇa iva drumaḥ.
4.
patantyā saḥ tayā vegāt rākṣasaḥ aśaninādayā
hṛtottamāṅgaḥ dadṛśe vātarugṇaḥ iva drumaḥ
hṛtottamāṅgaḥ dadṛśe vātarugṇaḥ iva drumaḥ
4.
Struck by that falling weapon with tremendous force and a thunderous sound, the demon was seen with his head severed, like a tree broken by the wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पतन्त्या (patantyā) - by the falling (weapon) (by the falling)
- सः (saḥ) - he (the rākṣasa) (he, that)
- तया (tayā) - by that (weapon) (by that)
- वेगात् (vegāt) - with tremendous force (from speed, with force, swiftly)
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon (demon, rākṣasa)
- अशनिनादया (aśaninādayā) - with a thunderous sound (with thunder-like sound, with a clap of thunder)
- हृतोत्तमाङ्गः (hṛtottamāṅgaḥ) - with his head severed (having his head cut off, deprived of his head)
- ददृशे (dadṛśe) - was seen (was seen, he saw)
- वातरुग्णः (vātarugṇaḥ) - broken by the wind (broken by wind, shattered by wind)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- द्रुमः (drumaḥ) - a tree (tree)
Words meanings and morphology
पतन्त्या (patantyā) - by the falling (weapon) (by the falling)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of patantī
patantī - falling, descending
present active participle
Feminine form of patat (from √pat)
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies 'tayā'
सः (saḥ) - he (the rākṣasa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of dadṛśe
तया (tayā) - by that (weapon) (by that)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Instrument of action.
वेगात् (vegāt) - with tremendous force (from speed, with force, swiftly)
(noun)
Ablative, masculine, singular of vega
vega - speed, force, impulse, velocity
राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon (demon, rākṣasa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil being
Note: Also functions as subject
अशनिनादया (aśaninādayā) - with a thunderous sound (with thunder-like sound, with a clap of thunder)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of aśanināda
aśanināda - thunder-like sound, sound of a thunderbolt
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (aśani+nāda)
- aśani – thunderbolt, lightning
noun (masculine) - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
Root: nad (class 1)
Note: Adverbial use, qualifying the action of striking.
हृतोत्तमाङ्गः (hṛtottamāṅgaḥ) - with his head severed (having his head cut off, deprived of his head)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛtottamāṅga
hṛtottamāṅga - one whose excellent limb (head) has been carried away or severed
Compound type : bahuvrīhi (hṛta+uttama+aṅga)
- hṛta – taken, carried away, stolen
participle (masculine)
past passive participle
From √hṛ (to carry, take)
Root: hṛ (class 1) - uttama – highest, best, chief
adjective (masculine) - aṅga – limb, body part
noun (neuter)
ददृशे (dadṛśe) - was seen (was seen, he saw)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of dṛś
perfect middle
Reduplicated perfect, 3rd person singular, middle voice
Root: dṛś (class 1)
Note: Passively describing the rākṣasa.
वातरुग्णः (vātarugṇaḥ) - broken by the wind (broken by wind, shattered by wind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vātarugṇa
vātarugṇa - broken by wind, shattered by wind
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (vāta+rugṇa)
- vāta – wind, air
noun (masculine)
Root: vā (class 2) - rugṇa – broken, fractured, crushed
participle (masculine)
past passive participle
From √ruj (to break, injure)
Root: ruj (class 6)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison
द्रुमः (drumaḥ) - a tree (tree)
(noun)
Nominative, masculine, singular of druma
druma - tree
Root: dru (class 1)
Note: Compares the fallen rākṣasa to a tree.