Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,270

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-270, verse-21

प्रबोध्य महता चैनं यत्नेनागतसाध्वसः ।
स्वस्थमासीनमव्यग्रं विनिद्रं राक्षसाधिपः ।
ततोऽब्रवीद्दशग्रीवः कुम्भकर्णं महाबलम् ॥२१॥
21. prabodhya mahatā cainaṁ yatnenāgatasādhvasaḥ ,
svasthamāsīnamavyagraṁ vinidraṁ rākṣasādhipaḥ ,
tato'bravīddaśagrīvaḥ kumbhakarṇaṁ mahābalam.
21. prabodhya mahatā ca enam yatnena
āgatasādhvasaḥ rākṣasādhipaḥ svastham
āsīnam avyagram vinidram tataḥ
abravīt daśagrīvaḥ kumbhakarṇam mahābalam
21. And having awakened him with great effort, the lord of rākṣasas (Ravana), who had become apprehensive, then spoke to Kumbhakarna, the immensely powerful one, who was now seated calmly, unagitated, and awake.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रबोध्य (prabodhya) - having awakened (having awakened, after waking up)
  • महता (mahatā) - with great (by great, with great)
  • (ca) - and (and, also)
  • एनम् (enam) - him (Kumbhakarna) (him (masculine, accusative))
  • यत्नेन (yatnena) - with effort (by effort, with effort)
  • आगतसाध्वसः (āgatasādhvasaḥ) - who had become apprehensive (one in whom fear has arisen, having become apprehensive)
  • राक्षसाधिपः (rākṣasādhipaḥ) - the lord of rākṣasas (Ravana) (lord of rākṣasas)
  • स्वस्थम् (svastham) - calmly (as an adverbial accusative) (healthy, comfortable, at ease, calm)
  • आसीनम् (āsīnam) - seated (seated, sitting)
  • अव्यग्रम् (avyagram) - unagitated (undisturbed, unagitated, calm)
  • विनिद्रम् (vinidram) - awake (awake, free from sleep)
  • ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he spoke, he said)
  • दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Daśagrīva (Ravana)
  • कुम्भकर्णम् (kumbhakarṇam) - to Kumbhakarna (Kumbhakarna)
  • महाबलम् (mahābalam) - the immensely powerful one (very powerful, having great strength)

Words meanings and morphology

प्रबोध्य (prabodhya) - having awakened (having awakened, after waking up)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root budh with prefix pra- (causative sense)
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
महता (mahatā) - with great (by great, with great)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important
Note: Agrees with yatnena.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (Kumbhakarna) (him (masculine, accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that (referring to what is near or just mentioned)
Note: Object of prabodhya.
यत्नेन (yatnena) - with effort (by effort, with effort)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor
Root: yat (class 1)
आगतसाध्वसः (āgatasādhvasaḥ) - who had become apprehensive (one in whom fear has arisen, having become apprehensive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgatasādhvasa
āgatasādhvasa - one in whom fear has arisen, apprehensive
Compound type : bahuvrihi (āgata+sādhvasa)
  • āgata – arrived, come
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root gam with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
  • sādhvasa – fear, terror, apprehension
    noun (neuter)
Note: Refers to Daśagrīva/Rākṣasādhipa.
राक्षसाधिपः (rākṣasādhipaḥ) - the lord of rākṣasas (Ravana) (lord of rākṣasas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasādhipa
rākṣasādhipa - king of rākṣasas, lord of demons
Compound type : genitive tatpurusha (rākṣasa+adhipa)
  • rākṣasa – rākṣasa (demon)
    noun (masculine)
  • adhipa – lord, ruler
    noun (masculine)
Note: Subject of abravīt.
स्वस्थम् (svastham) - calmly (as an adverbial accusative) (healthy, comfortable, at ease, calm)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of svastha
svastha - healthy, well, at ease, calm
Prefix: su
Root: sthā (class 1)
Note: Describes Kumbhakarna.
आसीनम् (āsīnam) - seated (seated, sitting)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āsīna
āsīna - seated, sitting
Past Passive Participle (irregularly used in active sense)
Derived from root ās
Root: ās (class 2)
Note: Describes Kumbhakarna.
अव्यग्रम् (avyagram) - unagitated (undisturbed, unagitated, calm)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avyagra
avyagra - undisturbed, calm, not agitated
Compound type : nañ-tatpurusha (a+vyagra)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • vyagra – agitated, distracted, engrossed
    adjective (masculine)
    Prefix: vi
    Root: ag (class 1)
Note: Describes Kumbhakarna.
विनिद्रम् (vinidram) - awake (awake, free from sleep)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vinidra
vinidra - awake, sleepless, free from sleep
Compound type : bahuvrihi (vi+nidrā)
  • vi – without, apart, away
    indeclinable
  • nidrā – sleep
    noun (feminine)
Note: Describes Kumbhakarna.
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Daśagrīva (Ravana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - Daśagrīva (name of Ravana, lit. 'ten-necked')
Compound type : bahuvrihi (daśan+grīva)
  • daśan – ten
    numeral
  • grīva – neck
    noun (feminine)
Note: Subject of abravīt, in apposition to rākṣasādhipaḥ.
कुम्भकर्णम् (kumbhakarṇam) - to Kumbhakarna (Kumbhakarna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarna (proper noun, name of Ravana's brother)
Compound type : bahuvrihi (kumbha+karṇa)
  • kumbha – pot
    noun (masculine)
  • karṇa – ear
    noun (masculine)
Note: Direct object of abravīt.
महाबलम् (mahābalam) - the immensely powerful one (very powerful, having great strength)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very powerful, immensely strong
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • bala – strength, power
    noun (neuter)
Note: Agrees with Kumbhakarṇam.