Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,270

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-270, verse-19

सुदीर्घमिव निःश्वस्य समुत्पत्य वरासनात् ।
उवाच कुम्भकर्णस्य कर्मकालोऽयमागतः ॥१९॥
19. sudīrghamiva niḥśvasya samutpatya varāsanāt ,
uvāca kumbhakarṇasya karmakālo'yamāgataḥ.
19. sudīrgham iva niḥśvasya samutpatya varāsanāt
uvāca kumbhakarṇasya karmakālaḥ ayam āgataḥ
19. Sighing deeply, as it were, and rising from his excellent seat, he said, "The time for action (karma) for Kumbhakarna has now arrived."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुदीर्घम् (sudīrgham) - deep (referring to the sigh) (very long, deep)
  • इव (iva) - as it were (as, like, as if)
  • निःश्वस्य (niḥśvasya) - having sighed (having sighed, after sighing)
  • समुत्पत्य (samutpatya) - having risen up (having risen up, having jumped up)
  • वरासनात् (varāsanāt) - from his excellent seat (from an excellent seat)
  • उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
  • कुम्भकर्णस्य (kumbhakarṇasya) - of Kumbhakarna
  • कर्मकालः (karmakālaḥ) - time for action (karma) (time for action, time for duty)
  • अयम् (ayam) - this (this (masculine))
  • आगतः (āgataḥ) - has arrived (arrived, come)

Words meanings and morphology

सुदीर्घम् (sudīrgham) - deep (referring to the sigh) (very long, deep)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sudīrgha
sudīrgha - very long, very deep
Note: Adverbial accusative, modifying niḥśvasya.
इव (iva) - as it were (as, like, as if)
(indeclinable)
निःश्वस्य (niḥśvasya) - having sighed (having sighed, after sighing)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root śvas with prefix nis-
Prefix: nis
Root: śvas (class 2)
समुत्पत्य (samutpatya) - having risen up (having risen up, having jumped up)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root pat with prefixes sam- and ut-
Prefixes: sam+ut
Root: pat (class 1)
वरासनात् (varāsanāt) - from his excellent seat (from an excellent seat)
(noun)
Ablative, neuter, singular of varāsana
varāsana - excellent seat, best seat
Compound type : karmadharaya (vara+āsana)
  • vara – best, excellent, boon, choice
    adjective (masculine)
  • āsana – seat, sitting
    noun (neuter)
    Root: ās (class 2)
उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
कुम्भकर्णस्य (kumbhakarṇasya) - of Kumbhakarna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarna (proper noun, name of Ravana's brother)
Compound type : bahuvrihi (kumbha+karṇa)
  • kumbha – pot
    noun (masculine)
  • karṇa – ear
    noun (masculine)
कर्मकालः (karmakālaḥ) - time for action (karma) (time for action, time for duty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of karmakāla
karmakāla - time for action/duty
Compound type : tatpurusha (karma+kāla)
  • karma – action, deed, duty
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
  • kāla – time
    noun (masculine)
अयम् (ayam) - this (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to karmakālaḥ.
आगतः (āgataḥ) - has arrived (arrived, come)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, obtained
Past Passive Participle
Derived from root gam with prefix ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with karmakālaḥ.