महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-270, verse-22
धन्योऽसि यस्य ते निद्रा कुम्भकर्णेयमीदृशी ।
य इमं दारुणं कालं न जानीषे महाभयम् ॥२२॥
य इमं दारुणं कालं न जानीषे महाभयम् ॥२२॥
22. dhanyo'si yasya te nidrā kumbhakarṇeyamīdṛśī ,
ya imaṁ dāruṇaṁ kālaṁ na jānīṣe mahābhayam.
ya imaṁ dāruṇaṁ kālaṁ na jānīṣe mahābhayam.
22.
dhanyaḥ asi yasya te nidrā kumbhakarṇa iyam
īdṛśī yaḥ imam dāruṇam kālam na jānīṣe mahābhayam
īdṛśī yaḥ imam dāruṇam kālam na jānīṣe mahābhayam
22.
“Fortunate are you, O Kumbhakarna, whose sleep is of such a nature that you are unaware of this dreadful and greatly perilous time.”
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धन्यः (dhanyaḥ) - fortunate (fortunate, blessed, happy)
- असि (asi) - you are
- यस्य (yasya) - whose (whose, of whom)
- ते (te) - your (your, by you)
- निद्रा (nidrā) - sleep
- कुम्भकर्ण (kumbhakarṇa) - O Kumbhakarna
- इयम् (iyam) - this (sleep) (this (feminine))
- ईदृशी (īdṛśī) - such (sleep) (such, of this kind (feminine))
- यः (yaḥ) - who (referring to Kumbhakarna, the implied subject of 'jānīṣe') (who, which)
- इमम् (imam) - this (this (masculine))
- दारुणम् (dāruṇam) - dreadful (dreadful, terrible, severe)
- कालम् (kālam) - time (time, season)
- न (na) - not (not, no)
- जानीषे (jānīṣe) - you are aware of (you know, you understand)
- महाभयम् (mahābhayam) - greatly perilous (describing the time) (great fear, great danger, very frightful)
Words meanings and morphology
धन्यः (dhanyaḥ) - fortunate (fortunate, blessed, happy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanya
dhanya - fortunate, blessed, wealthy
Note: Agrees with the implied subject 'you' (tvam).
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (Laṭ) of as
Root: as (class 2)
यस्य (yasya) - whose (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to Kumbhakarna.
ते (te) - your (your, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, refers to nidrā.
निद्रा (nidrā) - sleep
(noun)
Nominative, feminine, singular of nidrā
nidrā - sleep
Note: Subject of an implied verb (e.g., "is").
कुम्भकर्ण (kumbhakarṇa) - O Kumbhakarna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarna (proper noun, name of Ravana's brother)
Compound type : bahuvrihi (kumbha+karṇa)
- kumbha – pot
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
Note: Term of address.
इयम् (iyam) - this (sleep) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with nidrā.
ईदृशी (īdṛśī) - such (sleep) (such, of this kind (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of īdṛś
īdṛś - such, of this kind
Note: Agrees with nidrā.
यः (yaḥ) - who (referring to Kumbhakarna, the implied subject of 'jānīṣe') (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun, referring to the implicit 'tvam' (you).
इमम् (imam) - this (this (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Object of jānīṣe, refers to kālam.
दारुणम् (dāruṇam) - dreadful (dreadful, terrible, severe)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dāruṇa
dāruṇa - terrible, dreadful, harsh, severe
Note: Agrees with kālam.
कालम् (kālam) - time (time, season)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, black, death
Note: Object of jānīṣe.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb jānīṣe.
जानीषे (jānīṣe) - you are aware of (you know, you understand)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (Laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
Note: Ātmanepada form.
महाभयम् (mahābhayam) - greatly perilous (describing the time) (great fear, great danger, very frightful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābhaya
mahābhaya - great fear, great danger, very frightful
Compound type : karmadharaya (mahā+bhaya)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - bhaya – fear, danger
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)
Note: Agrees with kālam.