Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,270

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-270, verse-5

तं दृष्ट्वा निहतं संख्ये प्रहस्तं क्षणदाचरम् ।
अभिदुद्राव धूम्राक्षो वेगेन महता कपीन् ॥५॥
5. taṁ dṛṣṭvā nihataṁ saṁkhye prahastaṁ kṣaṇadācaram ,
abhidudrāva dhūmrākṣo vegena mahatā kapīn.
5. tam dṛṣṭvā nihatam saṃkhye prahastam kṣaṇadācaram
abhidudrāva dhūmrākṣaḥ vegena mahatā kapīn
5. Having seen Prahasta, the night-roaming demon killed in battle, Dhūmrākṣa charged towards the monkeys with great speed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Prahasta) (him, that)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • निहतम् (nihatam) - killed (killed, struck down, slain)
  • संख्ये (saṁkhye) - in battle (in battle, in enumeration)
  • प्रहस्तम् (prahastam) - Prahasta (Prahasta (proper name))
  • क्षणदाचरम् (kṣaṇadācaram) - night-roaming demon (night-ranger, demon)
  • अभिदुद्राव (abhidudrāva) - charged towards (he charged, he rushed against)
  • धूम्राक्षः (dhūmrākṣaḥ) - Dhūmrākṣa (Dhūmrākṣa (proper name: 'smoky-eyed'))
  • वेगेन (vegena) - with great speed (with speed, swiftly, with force)
  • महता (mahatā) - great (by a great, with great)
  • कपीन् (kapīn) - the monkeys (monkeys)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Prahasta) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of dṛṣṭvā.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Derived from √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies Dhūmrākṣa's action.
निहतम् (nihatam) - killed (killed, struck down, slain)
(participle)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck down, destroyed
past passive participle
From √han (to strike, kill) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agreement with prahastam.
संख्ये (saṁkhye) - in battle (in battle, in enumeration)
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, enumeration, number
Note: Adverbial modifier of nihatam.
प्रहस्तम् (prahastam) - Prahasta (Prahasta (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prahasta
prahasta - Prahasta (name of a Rākṣasa general)
Note: Object of dṛṣṭvā.
क्षणदाचरम् (kṣaṇadācaram) - night-roaming demon (night-ranger, demon)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaṇadācara
kṣaṇadācara - night-ranger, demon (rākṣasa)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṣaṇadā+cara)
  • kṣaṇadā – night
    noun (feminine)
  • cara – moving, wandering, going (often as a suffix)
    adjective (masculine)
    Derived from √car (to move)
    Root: car (class 1)
Note: Agreement with prahastam.
अभिदुद्राव (abhidudrāva) - charged towards (he charged, he rushed against)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dru
perfect active
Reduplicated perfect, 3rd person singular, with upasarga abhi-
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
धूम्राक्षः (dhūmrākṣaḥ) - Dhūmrākṣa (Dhūmrākṣa (proper name: 'smoky-eyed'))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhūmrākṣa
dhūmrākṣa - smoky-eyed (name of a Rākṣasa general)
Compound type : bahuvrīhi (dhūmra+akṣa)
  • dhūmra – smoke-colored, grey, dusky
    adjective (masculine)
  • akṣa – eye
    noun (masculine)
Note: Subject of abhidudrāva.
वेगेन (vegena) - with great speed (with speed, swiftly, with force)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, force, impulse, velocity
महता (mahatā) - great (by a great, with great)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
कपीन् (kapīn) - the monkeys (monkeys)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kapi
kapi - monkey, ape
Note: Object of abhidudrāva.