Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,270

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-270, verse-7

ततस्तान्सहसा दीर्णान्दृष्ट्वा वानरपुंगवान् ।
निर्याय कपिशार्दूलो हनूमान्पर्यवस्थितः ॥७॥
7. tatastānsahasā dīrṇāndṛṣṭvā vānarapuṁgavān ,
niryāya kapiśārdūlo hanūmānparyavasthitaḥ.
7. tataḥ tān sahasā dīrṇān dṛṣṭvā vānara-puṅgavān
niryāya kapi-śārdūlaḥ hanūmān paryavasthitaḥ
7. Then, having seen those chief monkeys (vānarapuṅgavān) suddenly routed, Hanuman (Hanūmān), the tiger among monkeys (kapiśārdūla), emerged and stood firm.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, thereafter
  • तान् (tān) - those, them
  • सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, by force
  • दीर्णान् (dīrṇān) - torn, rent, scattered, distressed, routed
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
  • वानर-पुङ्गवान् (vānara-puṅgavān) - chief monkeys, excellent monkeys, foremost of monkeys
  • निर्याय (niryāya) - having come out, having emerged, having departed
  • कपि-शार्दूलः (kapi-śārdūlaḥ) - tiger among monkeys, chief of monkeys, excellent monkey
  • हनूमान् (hanūmān) - Hanuman
  • पर्यवस्थितः (paryavasthitaḥ) - stood firm, took up a position, settled down, remained

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, thereafter
(indeclinable)
तान् (tān) - those, them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, by force
(indeclinable)
Instrumental singular of 'sahas' used adverbially.
दीर्णान् (dīrṇān) - torn, rent, scattered, distressed, routed
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dīrṇa
dīrṇa - torn, rent, broken, split, scattered, distressed
Past Passive Participle
Derived from root dṝ (to tear, split).
Root: dṝ (class 9)
Note: Qualifies 'vānara-puṅgavān'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
वानर-पुङ्गवान् (vānara-puṅgavān) - chief monkeys, excellent monkeys, foremost of monkeys
(noun)
Accusative, masculine, plural of vānara-puṅgava
vānara-puṅgava - chief of monkeys, excellent monkey
Compound type : Tatpurusha (vānara+puṅgava)
  • vānara – monkey
    noun (masculine)
  • puṅgava – bull, chief, excellent, pre-eminent
    noun (masculine)
निर्याय (niryāya) - having come out, having emerged, having departed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root yā with prefix nis.
Prefix: nis
Root: yā (class 2)
कपि-शार्दूलः (kapi-śārdūlaḥ) - tiger among monkeys, chief of monkeys, excellent monkey
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapi-śārdūla
kapi-śārdūla - tiger among monkeys, chief of monkeys
Compound type : Tatpurusha (kapi+śārdūla)
  • kapi – monkey
    noun (masculine)
  • śārdūla – tiger, best, excellent, pre-eminent
    noun (masculine)
हनूमान् (hanūmān) - Hanuman
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanuman (name of a prominent monkey deity)
पर्यवस्थितः (paryavasthitaḥ) - stood firm, took up a position, settled down, remained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paryavasthita
paryavasthita - standing firmly, established, surrounded, fixed
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefixes pari and ava.
Prefixes: pari+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Used here as a predicate adjective, describing Hanuman's action.