महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-265, verse-27
काममङ्गानि मे सीते दुनोतु मकरध्वजः ।
न त्वामकामां सुश्रोणीं समेष्ये चारुहासिनीम् ॥२७॥
न त्वामकामां सुश्रोणीं समेष्ये चारुहासिनीम् ॥२७॥
27. kāmamaṅgāni me sīte dunotu makaradhvajaḥ ,
na tvāmakāmāṁ suśroṇīṁ sameṣye cāruhāsinīm.
na tvāmakāmāṁ suśroṇīṁ sameṣye cāruhāsinīm.
27.
kāmam aṅgāni me sīte dunotu makaradhvajaḥ
na tvām akāmām suśroṇīm sameṣye cāruhāsinīm
na tvām akāmām suśroṇīm sameṣye cāruhāsinīm
27.
O Sītā, let Kāmadeva (makaradhvaja) torment my body as he pleases. I will not approach you, who are unwilling, O beautiful-hipped, sweetly-smiling one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कामम् (kāmam) - indeed, by all means, as much as desired
- अङ्गानि (aṅgāni) - limbs, body parts, body
- मे (me) - to me, for me, my
- सीते (sīte) - O Sītā!
- दुनोतु (dunotu) - let him torment, let him pain
- मकरध्वजः (makaradhvajaḥ) - Kāmadeva (god of love)
- न (na) - not, no
- त्वाम् (tvām) - you
- अकामाम् (akāmām) - unwilling, not desiring, not lustful
- सुश्रोणीम् (suśroṇīm) - having beautiful hips, O beautiful-hipped one
- समेष्ये (sameṣye) - I shall approach, I shall unite with
- चारुहासिनीम् (cāruhāsinīm) - sweetly smiling, charmingly smiling
Words meanings and morphology
कामम् (kāmam) - indeed, by all means, as much as desired
(indeclinable)
अङ्गानि (aṅgāni) - limbs, body parts, body
(noun)
Accusative, neuter, plural of aṅga
aṅga - limb, body part, body, constituent
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
Note: Also genitive singular.
सीते (sīte) - O Sītā!
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of Rāma's wife)
दुनोतु (dunotu) - let him torment, let him pain
(verb)
3rd person , singular, active, Imperative (Loṭ) (Loṭ) of √du
Root: du (class 5)
मकरध्वजः (makaradhvajaḥ) - Kāmadeva (god of love)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of makaradhvaja
makaradhvaja - one whose banner is a crocodile (epithet of Kāmadeva)
Compound type : bahuvrīhi (makara+dhvaja)
- makara – crocodile, sea-monster
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, symbol
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvad
tvad - you (second person pronoun)
अकामाम् (akāmām) - unwilling, not desiring, not lustful
(adjective)
Accusative, feminine, singular of akāma
akāma - unwilling, not desiring, not lustful
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kāma)
- a – not, non-
indeclinable - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
सुश्रोणीम् (suśroṇīm) - having beautiful hips, O beautiful-hipped one
(adjective)
Accusative, feminine, singular of suśroṇī
suśroṇī - having beautiful hips
Compound type : bahuvrīhi (su+śroṇī)
- su – good, beautiful, well
indeclinable - śroṇī – hip, haunch
noun (feminine)
समेष्ये (sameṣye) - I shall approach, I shall unite with
(verb)
1st person , singular, middle, Future (Lṛṭ) (Lṛṭ) of sam-√i
Prefix: sam
Root: i (class 2)
चारुहासिनीम् (cāruhāsinīm) - sweetly smiling, charmingly smiling
(adjective)
Accusative, feminine, singular of cāruhāsinī
cāruhāsinī - sweetly smiling, charmingly smiling
Compound type : karmadhāraya (cāru+hāsinī)
- cāru – beautiful, charming, agreeable
adjective (masculine) - hāsinī – smiling, laughing (feminine)
adjective (feminine)
Present Active Participle
From root √has (to laugh, smile) with suffix -inī (feminine agent noun/participle)
Root: has (class 1)