Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,265

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-265, verse-13

गन्धर्वाप्सरसो भद्रे मामापानगतं सदा ।
उपतिष्ठन्ति वामोरु यथैव भ्रातरं मम ॥१३॥
13. gandharvāpsaraso bhadre māmāpānagataṁ sadā ,
upatiṣṭhanti vāmoru yathaiva bhrātaraṁ mama.
13. gandharvāpsarasaḥ bhadre mām āpānagatam sadā
upatiṣṭhanti vāmorū yatha eva bhrātaram mama
13. O auspicious one, O beautiful-thighed one, Gandharvas and Apsaras always attend to me when I am at a drinking assembly, just as they attend to my brother.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गन्धर्वाप्सरसः (gandharvāpsarasaḥ) - Gandharvas and Apsaras (celestial musicians and dancers)
  • भद्रे (bhadre) - O auspicious one, O graceful one
  • माम् (mām) - me
  • आपानगतम् (āpānagatam) - one who has gone to a drinking party, present at a drinking assembly
  • सदा (sadā) - always, ever
  • उपतिष्ठन्ति (upatiṣṭhanti) - they attend, they serve, they stand near
  • वामोरू (vāmorū) - O beautiful-thighed one, O one with lovely thighs
  • यथ (yatha) - as, just as
  • एव (eva) - indeed, even, only
  • भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
  • मम (mama) - my, of me

Words meanings and morphology

गन्धर्वाप्सरसः (gandharvāpsarasaḥ) - Gandharvas and Apsaras (celestial musicians and dancers)
(noun)
Nominative, feminine, plural of gandharvāpsaras
gandharvāpsaras - Gandharvas and Apsaras (celestial musicians and dancers)
Dvanda compound of Gandharva and Apsaras
Compound type : dvandva (gandharva+apsaras)
  • gandharva – celestial musician, Gandharva
    noun (masculine)
  • apsaras – celestial dancer, Apsaras
    noun (feminine)
भद्रे (bhadre) - O auspicious one, O graceful one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - auspicious, blessed, good, graceful, prosperous
Root: bhad
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
First person pronoun
आपानगतम् (āpānagatam) - one who has gone to a drinking party, present at a drinking assembly
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āpānagata
āpānagata - gone to a drinking party, present at a drinking assembly
Tatpurusha compound of āpāna (drinking party) and gata (gone)
Compound type : tatpuruṣa (āpāna+gata)
  • āpāna – drinking, drinking party, assembly for drinking
    noun (neuter)
    Prefix: ā
    Root: pā (class 1)
  • gata – gone, arrived, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'mām'
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
उपतिष्ठन्ति (upatiṣṭhanti) - they attend, they serve, they stand near
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of upa-sthā
Present Active Indicative
From root sthā (to stand), with upasarga upa. The root sthā changes to tiṣṭh in the present tense.
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
वामोरू (vāmorū) - O beautiful-thighed one, O one with lovely thighs
(adjective)
Vocative, feminine, singular of vāmorū
vāmorū - having beautiful thighs, O beautiful-thighed one (vocative)
Bahuvrihi compound of vāma (beautiful, lovely) and ūru (thigh)
Compound type : bahuvrīhi (vāma+ūru)
  • vāma – beautiful, lovely, pleasing
    adjective (masculine)
  • ūru – thigh
    noun (masculine)
यथ (yatha) - as, just as
(indeclinable)
Note: Shortened from yathā before 'eva' due to sandhi.
एव (eva) - indeed, even, only
(indeclinable)
Emphatic particle
भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
r-stem noun
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
First person pronoun