महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-256, verse-27
समस्तान्सरथान्पञ्च जयेयं युधि पाण्डवान् ।
इति राजाब्रवीद्देवं नेति देवस्तमब्रवीत् ॥२७॥
इति राजाब्रवीद्देवं नेति देवस्तमब्रवीत् ॥२७॥
27. samastānsarathānpañca jayeyaṁ yudhi pāṇḍavān ,
iti rājābravīddevaṁ neti devastamabravīt.
iti rājābravīddevaṁ neti devastamabravīt.
27.
samastān sarathān pañca jayeyam yudhi pāṇḍavān
iti rājā abravīt devam na iti devaḥ tam abravīt
iti rājā abravīt devam na iti devaḥ tam abravīt
27.
"May I conquer all five Pāṇḍavas, along with their chariots, in battle!" Thus, the king spoke to the god. The god replied to him, "No."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समस्तान् (samastān) - all, whole, entire
- सरथान् (sarathān) - with chariots, accompanied by chariots
- पञ्च (pañca) - five (Pāṇḍavas) (five)
- जयेयम् (jayeyam) - may I conquer, I should conquer
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the sons of Pāṇḍu, the five princes who are central to the Mahābhārata epic (the Pāṇḍavas)
- इति (iti) - introducing a quote or direct speech (thus, in this way)
- राजा (rājā) - king
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- देवम् (devam) - to the god
- न (na) - not, no
- इति (iti) - introducing a quote or direct speech (thus, in this way)
- देवः (devaḥ) - the god
- तम् (tam) - the king (him)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
समस्तान् (samastān) - all, whole, entire
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samasta
samasta - all, entire, whole, complete
Prefix: sam
Root: as (class 2)
सरथान् (sarathān) - with chariots, accompanied by chariots
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saratha
saratha - with chariots, having chariots
Compound type : bahuvrīhi (sa+ratha)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - ratha – chariot
noun (masculine)
पञ्च (pañca) - five (Pāṇḍavas) (five)
(numeral)
Note: Used adjectivally to modify Pāṇḍavas.
जयेयम् (jayeyam) - may I conquer, I should conquer
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of ji
Optative Active
Optative 1st singular of root ji.
Root: ji (class 1)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the sons of Pāṇḍu, the five princes who are central to the Mahābhārata epic (the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
इति (iti) - introducing a quote or direct speech (thus, in this way)
(indeclinable)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Imperfect 3rd singular of root brū.
Root: brū (class 2)
देवम् (devam) - to the god
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
इति (iti) - introducing a quote or direct speech (thus, in this way)
(indeclinable)
देवः (devaḥ) - the god
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 1)
तम् (tam) - the king (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Imperfect 3rd singular of root brū.
Root: brū (class 2)