Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,256

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-256, verse-14

ततस्तं रथमास्थाय भीमः पार्थानुगस्तदा ।
अभ्येत्याश्रममध्यस्थमभ्यगच्छद्युधिष्ठिरम् ॥१४॥
14. tatastaṁ rathamāsthāya bhīmaḥ pārthānugastadā ,
abhyetyāśramamadhyasthamabhyagacchadyudhiṣṭhiram.
14. tataḥ tam ratham āsthāya bhīmaḥ pārthānugaḥ tadā
abhyetya āśramamadhyastham abhyagacchat yudhiṣṭhiram
14. Then, Bhima, a Pāṇḍava who followed Yudhiṣṭhira (Pārthānuga), mounted that chariot and, having arrived at the hermitage, approached Yudhiṣṭhira who was situated in its center.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • तम् (tam) - that (chariot) (that, him)
  • रथम् (ratham) - chariot, car
  • आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having ascended, having taken recourse to
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhima
  • पार्थानुगः (pārthānugaḥ) - Bhima, who was a follower of Pārtha (Yudhiṣṭhira) (follower of Pārtha, one who follows a Pāṇḍava)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • अभ्येत्य (abhyetya) - having arrived at the hermitage (having approached, having come near)
  • आश्रममध्यस्थम् (āśramamadhyastham) - Yudhiṣṭhira, who was located in the center of the hermitage (situated in the middle of the hermitage)
  • अभ्यगच्छत् (abhyagacchat) - approached, went towards
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
तम् (tam) - that (chariot) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रथम् (ratham) - chariot, car
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having ascended, having taken recourse to
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Derived from root sthā 'to stand' with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (name of one of the Pāṇḍava brothers), terrible, dreadful
पार्थानुगः (pārthānugaḥ) - Bhima, who was a follower of Pārtha (Yudhiṣṭhira) (follower of Pārtha, one who follows a Pāṇḍava)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pārthānuga
pārthānuga - follower of Pārtha, attendant of a Pāṇḍava
Compound type : tatpuruṣa (pārtha+anuga)
  • pārtha – son of Pṛthā (Kuntī), a Pāṇḍava
    proper noun (masculine)
  • anuga – follower, attendant, accompanying
    noun (masculine)
    Derived from anu-gam 'to follow'
    Prefix: anu
    Root: gam (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अभ्येत्य (abhyetya) - having arrived at the hermitage (having approached, having come near)
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Derived from root i 'to go' with prefixes abhi- and ā- (merged as abhi-)
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
आश्रममध्यस्थम् (āśramamadhyastham) - Yudhiṣṭhira, who was located in the center of the hermitage (situated in the middle of the hermitage)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āśramamadhyastha
āśramamadhyastha - situated in the middle of the hermitage
Compound type : tatpuruṣa (āśrama+madhya+stha)
  • āśrama – hermitage, ascetic's abode, stage of life (āśrama)
    noun (masculine)
  • madhya – middle, center
    noun (neuter)
  • stha – standing, situated, abiding
    adjective (masculine)
    Agent Noun/Participial suffix
    Derived from root sthā 'to stand'
    Root: sthā (class 1)
अभ्यगच्छत् (abhyagacchat) - approached, went towards
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of gam
Imperfect
3rd person singular imperfect active with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava brother)