महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-256, verse-22
गतसत्त्वमिव ज्ञात्वा कर्तारमशुभस्य तम् ।
संप्रेक्ष्य भरतश्रेष्ठः कृपां चक्रे नराधिपः ॥२२॥
संप्रेक्ष्य भरतश्रेष्ठः कृपां चक्रे नराधिपः ॥२२॥
22. gatasattvamiva jñātvā kartāramaśubhasya tam ,
saṁprekṣya bharataśreṣṭhaḥ kṛpāṁ cakre narādhipaḥ.
saṁprekṣya bharataśreṣṭhaḥ kṛpāṁ cakre narādhipaḥ.
22.
gatasattvam iva jñātvā kartāram aśubhasya tam
samprekṣya bharataśreṣṭhaḥ kṛpām cakre narādhipaḥ
samprekṣya bharataśreṣṭhaḥ kṛpām cakre narādhipaḥ
22.
Having thoroughly observed him, the perpetrator of wickedness, and perceiving him to be as if lifeless and utterly demoralized, Yudhishthira, the best of the Bhāratas and king of men, felt compassion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गतसत्त्वम् (gatasattvam) - utterly demoralized and lifeless (one whose strength/spirit is gone, demoralized, lifeless)
- इव (iva) - as if (as if, like, as)
- ज्ञात्वा (jñātvā) - perceiving (having known, having perceived)
- कर्तारम् (kartāram) - the perpetrator (of wickedness) (the doer, the perpetrator)
- अशुभस्य (aśubhasya) - of wickedness (of evil, of wickedness, of misfortune)
- तम् (tam) - him (Jayadratha) (him, that)
- सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having thoroughly observed (having observed well, having seen thoroughly)
- भरतश्रेष्ठः (bharataśreṣṭhaḥ) - Yudhishthira, the best of the Bhāratas (best of the Bhāratas)
- कृपाम् (kṛpām) - compassion, pity, mercy
- चक्रे (cakre) - he showed (compassion) (he made, he did, he showed)
- नराधिपः (narādhipaḥ) - king of men (Yudhishthira) (king of men, ruler)
Words meanings and morphology
गतसत्त्वम् (gatasattvam) - utterly demoralized and lifeless (one whose strength/spirit is gone, demoralized, lifeless)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gatasattva
gatasattva - whose strength/spirit is gone
Compound type : bahuvrīhi (gata+sattva)
- gata – gone, departed
adjective
past passive participle
Root: gam (class 1) - sattva – essence, spirit, strength, courage, being
noun (neuter)
Note: Modifies 'tam' (Jayadratha).
इव (iva) - as if (as if, like, as)
(indeclinable)
ज्ञात्वा (jñātvā) - perceiving (having known, having perceived)
(indeclinable)
absolutiv (gerund)
Root: jñā (class 9)
कर्तारम् (kartāram) - the perpetrator (of wickedness) (the doer, the perpetrator)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, maker, agent
Agent noun from root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
अशुभस्य (aśubhasya) - of wickedness (of evil, of wickedness, of misfortune)
(noun)
Genitive, neuter, singular of aśubha
aśubha - evil, wicked, inauspicious, misfortune
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śubha)
- a – not, non-
indeclinable - śubha – good, auspicious, welfare
adjective
तम् (tam) - him (Jayadratha) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having thoroughly observed (having observed well, having seen thoroughly)
(indeclinable)
absolutiv (gerund)
Prefixes: sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
भरतश्रेष्ठः (bharataśreṣṭhaḥ) - Yudhishthira, the best of the Bhāratas (best of the Bhāratas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of the Bhāratas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – descendant of Bharata, a Bhārata
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent
adjective
कृपाम् (kṛpām) - compassion, pity, mercy
(noun)
Accusative, feminine, singular of kṛpā
kṛpā - compassion, pity, mercy
चक्रे (cakre) - he showed (compassion) (he made, he did, he showed)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
नराधिपः (narādhipaḥ) - king of men (Yudhishthira) (king of men, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king of men, ruler
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, person
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord
noun (masculine)