Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,256

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-256, verse-2

तं भीमसेनो धावन्तमवतीर्य रथाद्बली ।
अभिद्रुत्य निजग्राह केशपक्षेऽत्यमर्षणः ॥२॥
2. taṁ bhīmaseno dhāvantamavatīrya rathādbalī ,
abhidrutya nijagrāha keśapakṣe'tyamarṣaṇaḥ.
2. tam bhīmasenaḥ dhāvantam avatīrya rathāt balī
abhidrutya nijagrāha keśapakṣe atyamarṣaṇaḥ
2. The powerful Bhīmasena, getting down from his chariot, rushed after Jayadratha as he was running. Extremely furious, Bhīma then seized him by his hair.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Jayadratha) (him, that)
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīma) (Bhīmasena (proper name))
  • धावन्तम् (dhāvantam) - running (Jayadratha who was running) (running, fleeing)
  • अवतीर्य (avatīrya) - having descended (from the chariot) (having descended, having dismounted)
  • रथात् (rathāt) - from the chariot
  • बली (balī) - powerful (Bhīmasena) (powerful, strong)
  • अभिद्रुत्य (abhidrutya) - having rushed towards (him) (having rushed towards, having attacked)
  • निजग्राह (nijagrāha) - seized (him) (seized, grasped, captured)
  • केशपक्षे (keśapakṣe) - by his hair (literally, 'in/on the lock of hair') (in/on the lock of hair, by the hair)
  • अत्यमर्षणः (atyamarṣaṇaḥ) - extremely furious (very intolerant, extremely furious, highly indignant)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Jayadratha) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Jayadratha.
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīma) (Bhīmasena (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of a Pāṇḍava, Bhīma
धावन्तम् (dhāvantam) - running (Jayadratha who was running) (running, fleeing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhāvat
dhāvat - running, moving swiftly
Present Active Participle
From √dhāv (to run) with Śatṛ (at) suffix
Root: dhāv (class 1)
Note: Qualifies `tam` (Jayadratha).
अवतीर्य (avatīrya) - having descended (from the chariot) (having descended, having dismounted)
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Derived from √tṝ with prefix ava, and suffix -ya
Prefix: ava
Root: tṝ (class 1)
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
बली (balī) - powerful (Bhīmasena) (powerful, strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty
Derived from bala (strength) with -in suffix
Note: Qualifies Bhīmasena.
अभिद्रुत्य (abhidrutya) - having rushed towards (him) (having rushed towards, having attacked)
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Derived from √dru with prefix abhi, and suffix -ya
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
निजग्राह (nijagrāha) - seized (him) (seized, grasped, captured)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of grah
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
केशपक्षे (keśapakṣe) - by his hair (literally, 'in/on the lock of hair') (in/on the lock of hair, by the hair)
(noun)
Locative, masculine, singular of keśapakṣa
keśapakṣa - a mass or lock of hair
Compound type : tatpuruṣa (keśa+pakṣa)
  • keśa – hair
    noun (masculine)
  • pakṣa – side, wing, party, lock of hair
    noun (masculine)
Note: Indicates the place of seizing, here functioning instrumentally.
अत्यमर्षणः (atyamarṣaṇaḥ) - extremely furious (very intolerant, extremely furious, highly indignant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atyamarṣaṇa
atyamarṣaṇa - very impatient, highly indignant, extremely furious
Compound type : pravādi-samāsa (ati+amarṣaṇa)
  • ati – over, beyond, very, excessively
    indeclinable
    Intensifying prefix
  • amarṣaṇa – intolerant, impatient, furious
    adjective (masculine)
    From 'a' (negation) and √mṛṣ (to bear, tolerate)
    Root: mṛṣ (class 1)
Note: Qualifies Bhīmasena.