महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-256, verse-19
स मुक्तोऽभ्येत्य राजानमभिवाद्य युधिष्ठिरम् ।
ववन्दे विह्वलो राजा तांश्च सर्वान्मुनींस्तदा ॥१९॥
ववन्दे विह्वलो राजा तांश्च सर्वान्मुनींस्तदा ॥१९॥
19. sa mukto'bhyetya rājānamabhivādya yudhiṣṭhiram ,
vavande vihvalo rājā tāṁśca sarvānmunīṁstadā.
vavande vihvalo rājā tāṁśca sarvānmunīṁstadā.
19.
saḥ muktaḥ abhyetya rājānam abhivādya yudhiṣṭhiram
vavande vihvalaḥ rājā tān ca sarvān munīn tadā
vavande vihvalaḥ rājā tān ca sarvān munīn tadā
19.
He (Duhshasana), being released, approached the king (Duryodhana) and saluted Yudhishthira. Then, the distressed king (Duryodhana) bowed down to all those sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Duhshasana (he, that one)
- मुक्तः (muktaḥ) - released, freed
- अभ्येत्य (abhyetya) - having approached, having come near
- राजानम् (rājānam) - King Duryodhana (the king)
- अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed to
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
- ववन्दे (vavande) - bowed, saluted, honored
- विह्वलः (vihvalaḥ) - agitated, distressed, bewildered
- राजा (rājā) - King Duryodhana (the king)
- तान् (tān) - the sages (them, those)
- च (ca) - and
- सर्वान् (sarvān) - all
- मुनीन् (munīn) - sages, ascetics
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Duhshasana (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to Duhshasana.
मुक्तः (muktaḥ) - released, freed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - released, freed, liberated, disengaged
Past Passive Participle
Formed from root muc with suffix kta.
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with saḥ.
अभ्येत्य (abhyetya) - having approached, having come near
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root i (to go) with prefixes abhi- and ā- (becomes etya with ā + i -> e, then abhy for abhi before e).
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
राजानम् (rājānam) - King Duryodhana (the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Note: Refers to Duryodhana. Object of abhyetya.
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed to
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root vad (to speak) with prefix abhi- and suffix -ya for absolutive.
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle; name of the eldest Pandava brother
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudh – battle, war, fight
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
Note: Object of abhivādya.
ववन्दे (vavande) - bowed, saluted, honored
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of vand
Perfect middle 3rd singular
Formed from root vand (1st class ātmanepada).
Root: vand (class 1)
Note: Subject is rājā (Duryodhana).
विह्वलः (vihvalaḥ) - agitated, distressed, bewildered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vihvala
vihvala - agitated, perplexed, distressed, bewildered, confused
From vi-hval (to totter, be confused).
Prefix: vi
Root: hval (class 1)
Note: Agrees with rājā.
राजा (rājā) - King Duryodhana (the king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Note: Subject of vavande.
तान् (tān) - the sages (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the sages.
च (ca) - and
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with munīn.
मुनीन् (munīn) - sages, ascetics
(noun)
Accusative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
Note: Object of vavande.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Adverb of time.