महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-230, verse-31
ततो रथादवप्लुत्य सूतपुत्रोऽसिचर्मभृत् ।
विकर्णरथमास्थाय मोक्षायाश्वानचोदयत् ॥३१॥
विकर्णरथमास्थाय मोक्षायाश्वानचोदयत् ॥३१॥
31. tato rathādavaplutya sūtaputro'sicarmabhṛt ,
vikarṇarathamāsthāya mokṣāyāśvānacodayat.
vikarṇarathamāsthāya mokṣāyāśvānacodayat.
31.
tataḥ rathāt avaplutya sūtaputraḥ asicarmabhṛt
vikarṇaratham āsthāya mokṣāya aśvān acodayat
vikarṇaratham āsthāya mokṣāya aśvān acodayat
31.
Then, having jumped down from his chariot, Karṇa, the son of the charioteer (sūtaputra), carrying a sword and shield, mounted Vikarṇa's chariot and urged the horses on for his escape (mokṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from there
- रथात् (rathāt) - from the chariot
- अवप्लुत्य (avaplutya) - having jumped down, having leaped off
- सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - refers to Karṇa (son of a charioteer, Karṇa)
- असिचर्मभृत् (asicarmabhṛt) - bearing a sword and shield, holding a sword and shield
- विकर्णरथम् (vikarṇaratham) - Vikarṇa's chariot
- आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having resorted to, having taken a stand
- मोक्षाय (mokṣāya) - for liberation, for freedom, for escape (mokṣa)
- अश्वान् (aśvān) - horses
- अचोदयत् (acodayat) - he urged, he drove
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from there
(indeclinable)
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
अवप्लुत्य (avaplutya) - having jumped down, having leaped off
(indeclinable)
Prefix: ava
Root: plu (class 1)
Note: Absolutive (gerund) formed with the prefix 'ava' and suffix '-ya'.
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - refers to Karṇa (son of a charioteer, Karṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
- sūta – charioteer, bard, a class of mixed caste
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
असिचर्मभृत् (asicarmabhṛt) - bearing a sword and shield, holding a sword and shield
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asicarmabhṛt
asicarmabhṛt - bearing a sword and shield
A compound adjective describing one who carries a sword ('asi') and a shield ('carman').
Compound type : bahuvrīhi (asi+carman+bhṛt)
- asi – sword, scimitar
noun (masculine) - carman – skin, hide, shield
noun (neuter) - bhṛt – bearing, holding, carrying, maintaining
adjective
agent noun/adjective
Derived from the root 'bhṛ' (to bear, carry).
Root: bhṛ (class 3)
Note: Agrees with 'sūtaputraḥ'.
विकर्णरथम् (vikarṇaratham) - Vikarṇa's chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikarṇaratha
vikarṇaratha - Vikarṇa's chariot
Compound type : tatpuruṣa (vikarṇa+ratha)
- vikarṇa – Vikarṇa (a son of Dhṛtarāṣṭra)
proper noun (masculine) - ratha – chariot, car
noun (masculine)
आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having resorted to, having taken a stand
(indeclinable)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Absolutive (gerund) formed with the prefix 'ā' and suffix '-ya'.
मोक्षाय (mokṣāya) - for liberation, for freedom, for escape (mokṣa)
(noun)
Dative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, emancipation, freedom, release, final liberation, escape
अश्वान् (aśvān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
अचोदयत् (acodayat) - he urged, he drove
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of cud
Causative form of root 'cud'.
Root: cud (class 10)