महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-230, verse-24
ततः संपीड्यमानास्ते बलेन महता तदा ।
प्राद्रवन्त रणे भीता यत्र राजा युधिष्ठिरः ॥२४॥
प्राद्रवन्त रणे भीता यत्र राजा युधिष्ठिरः ॥२४॥
24. tataḥ saṁpīḍyamānāste balena mahatā tadā ,
prādravanta raṇe bhītā yatra rājā yudhiṣṭhiraḥ.
prādravanta raṇe bhītā yatra rājā yudhiṣṭhiraḥ.
24.
tatas saṃpīḍyamānāḥ te balena mahatā tadā
prādravanta raṇe bhītāḥ yatra rājā yudhiṣṭhiraḥ
prādravanta raṇe bhītāḥ yatra rājā yudhiṣṭhiraḥ
24.
Then, being severely pressed by a great force, they became frightened and fled from the battle to where King Yudhiṣṭhira was.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततस् (tatas) - then, thereafter, from that
- संपीड्यमानाः (saṁpīḍyamānāḥ) - being pressed, being oppressed, being afflicted
- ते (te) - the Dhṛtarāṣṭra warriors (they)
- बलेन (balena) - by force, by an army
- महता (mahatā) - by great, by mighty
- तदा (tadā) - then, at that time
- प्राद्रवन्त (prādravanta) - they fled, they ran forth
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- भीताः (bhītāḥ) - frightened, terrified
- यत्र (yatra) - where, in which place
- राजा (rājā) - king
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
Words meanings and morphology
ततस् (tatas) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
ablative suffix -tas added to pronoun 'tad'
संपीड्यमानाः (saṁpīḍyamānāḥ) - being pressed, being oppressed, being afflicted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃpīḍyamāna
saṁpīḍyamāna - being pressed, being tormented, being distressed
Present Passive Participle
Derived from the root 'pīḍ' with the prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: pīḍ (class 10)
ते (te) - the Dhṛtarāṣṭra warriors (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, it
बलेन (balena) - by force, by an army
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
महता (mahatā) - by great, by mighty
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mahat
mahat - great, mighty, large
Note: Agrees with 'balena'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverb formed from the pronoun 'tad' and suffix -dā
प्राद्रवन्त (prādravanta) - they fled, they ran forth
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of pra-dru
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
भीताः (bhītāḥ) - frightened, terrified
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīta
bhīta - frightened, scared, terrified
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhī' (to fear)
Root: bhī (class 3)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (a proper name, the eldest Pāṇḍava brother)
Compound: 'yudhi' (in battle) + 'sthira' (firm, steady)