महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-230, verse-17
अथ दुर्योधनो राजा शकुनिश्चापि सौबलः ।
दुःशासनो विकर्णश्च ये चान्ये धृतराष्ट्रजाः ।
न्यहनंस्तत्तदा सैन्यं रथैर्गरुडनिस्वनैः ॥१७॥
दुःशासनो विकर्णश्च ये चान्ये धृतराष्ट्रजाः ।
न्यहनंस्तत्तदा सैन्यं रथैर्गरुडनिस्वनैः ॥१७॥
17. atha duryodhano rājā śakuniścāpi saubalaḥ ,
duḥśāsano vikarṇaśca ye cānye dhṛtarāṣṭrajāḥ ,
nyahanaṁstattadā sainyaṁ rathairgaruḍanisvanaiḥ.
duḥśāsano vikarṇaśca ye cānye dhṛtarāṣṭrajāḥ ,
nyahanaṁstattadā sainyaṁ rathairgaruḍanisvanaiḥ.
17.
atha duryodhanaḥ rājā śakuniḥ ca api
saubalaḥ duḥśāsanaḥ vikarṇaḥ ca ye
ca anye dhṛtarāṣṭrajāḥ nyahanan tat
tadā sainyam rathaiḥ garuḍanisvanaiḥ
saubalaḥ duḥśāsanaḥ vikarṇaḥ ca ye
ca anye dhṛtarāṣṭrajāḥ nyahanan tat
tadā sainyam rathaiḥ garuḍanisvanaiḥ
17.
Then King Duryodhana, along with Shakuni (son of Subala), Duḥśāsana, Vikarṇa, and other sons of Dhṛtarāṣṭra, then struck down that army with their chariots, which roared like Garuḍa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, and
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- राजा (rājā) - king
- शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- सौबलः (saubalaḥ) - Shakuni (son of Subala) (son of Subala)
- दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana
- विकर्णः (vikarṇaḥ) - Vikarṇa
- च (ca) - and
- ये (ye) - who, those who
- च (ca) - and
- अन्ये (anye) - other, others
- धृतराष्ट्रजाः (dhṛtarāṣṭrajāḥ) - sons of Dhṛtarāṣṭra, born of Dhṛtarāṣṭra
- न्यहनन् (nyahanan) - they struck down, they slew
- तत् (tat) - that
- तदा (tadā) - then, at that time
- सैन्यम् (sainyam) - army, host
- रथैः (rathaiḥ) - with chariots
- गरुडनिस्वनैः (garuḍanisvanaiḥ) - with sounds like Garuḍa, with roars like Garuḍa
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, and
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava)
Compound of `dur` (bad, difficult) and `yodhana` (fighter).
Compound type : karmadhāraya (dur+yodhana)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - yodhana – fighter, warrior
noun (masculine)
From √yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of 'nyahanan'.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Appositive to Duryodhana.
शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Shakuni (name of the maternal uncle of Duryodhana)
Note: Subject of 'nyahanan'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Particle.
सौबलः (saubalaḥ) - Shakuni (son of Subala) (son of Subala)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala (a patronymic for Shakuni)
Derivative from Subala, indicating 'son of Subala'.
Note: Appositive to Shakuni.
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (name of a Kaurava prince)
Compound of `dus` (bad) and `śāsana` (ruler, command).
Compound type : tatpuruṣa (dus+śāsana)
- dus – bad, difficult, evil
indeclinable - śāsana – ruler, command, discipline
noun (masculine)
From √śās (to rule, command).
Root: śās (class 2)
Note: Subject of 'nyahanan'.
विकर्णः (vikarṇaḥ) - Vikarṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vikarṇa
vikarṇa - Vikarṇa (name of a Kaurava prince)
Compound of `vi` (apart) and `karṇa` (ear).
Compound type : bahuvrīhi (vi+karṇa)
- vi – apart, distinct, without
indeclinable - karṇa – ear
noun (masculine)
Note: Subject of 'nyahanan'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, that (relative pronoun)
Note: Refers to other sons of Dhṛtarāṣṭra.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects 'ye' with 'anye'.
अन्ये (anye) - other, others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different
Note: Qualifies 'dhṛtarāṣṭrajāḥ'.
धृतराष्ट्रजाः (dhṛtarāṣṭrajāḥ) - sons of Dhṛtarāṣṭra, born of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dhṛtarāṣṭraja
dhṛtarāṣṭraja - born of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra (referring to the Kauravas)
Compound of `dhṛtarāṣṭra` and `ja` (born).
Compound type : tatpuruṣa (dhṛtarāṣṭra+ja)
- dhṛtarāṣṭra – Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king)
proper noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root √jan (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'nyahanan'.
न्यहनन् (nyahanan) - they struck down, they slew
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of ni-√han
Imperfect
Imperfect (laṅ) form of √han with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Action of the multiple subjects.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Note: Qualifies 'sainyam'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverb of time.
Note: Temporal adverb.
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military
Derived from `senā` (army).
Note: Object of 'nyahanan'.
रथैः (rathaiḥ) - with chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot
Note: Instrument for striking down the army.
गरुडनिस्वनैः (garuḍanisvanaiḥ) - with sounds like Garuḍa, with roars like Garuḍa
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of garuḍanisvana
garuḍanisvana - having the sound or roar of Garuḍa
Compound of `garuḍa` (divine eagle) and `nisvana` (sound, roar).
Compound type : bahuvrīhi (garuḍa+nisvana)
- garuḍa – Garuḍa (a mythical bird, king of birds, vehicle of Viṣṇu)
proper noun (masculine) - nisvana – sound, roar, cry, noise
noun (masculine)
From prefix `nis` and root √svan (to sound).
Prefix: nis
Root: svan (class 1)
Note: Qualifies 'rathaiḥ'.