Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,228

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-228, verse-5

मृगया चोचिता राजन्नस्मिन्काले सुतस्य ते ।
दुर्योधनस्य गमनं त्वमनुज्ञातुमर्हसि ॥५॥
5. mṛgayā cocitā rājannasminkāle sutasya te ,
duryodhanasya gamanaṁ tvamanujñātumarhasi.
5. mṛgayā ca ucitā rājan asmin kāle sutasya te
duryodhanasya gamanam tvam anujñātum arhasi
5. O King, this season is also suitable for your son to go hunting. You should permit Duryodhana's departure.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मृगया (mṛgayā) - hunting (hunting, chase)
  • (ca) - also (and, also)
  • उचिता (ucitā) - suitable (suitable, proper, appropriate)
  • राजन् (rājan) - O King
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • काले (kāle) - in this season (in time, in season)
  • सुतस्य (sutasya) - of the son
  • ते (te) - your (singular) (your, by you (singular))
  • दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
  • गमनम् (gamanam) - departure (going, departure, movement)
  • त्वम् (tvam) - you (nominative singular)
  • अनुज्ञातुम् (anujñātum) - to permit (to permit, to allow, to consent)
  • अर्हसि (arhasi) - you should (you ought, you deserve, you are able)

Words meanings and morphology

मृगया (mṛgayā) - hunting (hunting, chase)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mṛgayā
mṛgayā - hunting, chase
(ca) - also (and, also)
(indeclinable)
उचिता (ucitā) - suitable (suitable, proper, appropriate)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ucita
ucita - suitable, proper, appropriate
Past Passive Participle
From root vac (to speak) with prefix ud.
Prefix: ud
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with mṛgayā.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
काले (kāle) - in this season (in time, in season)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
सुतस्य (sutasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of suta
suta - son, born, produced
Past passive participle of su (to beget) used as a noun.
Root: su (class 2)
ते (te) - your (singular) (your, by you (singular))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Enclitic form.
दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a proper name, lit. 'hard to fight')
गमनम् (gamanam) - departure (going, departure, movement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gamana
gamana - going, movement, departure
Verbal noun from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'to permit'.
त्वम् (tvam) - you (nominative singular)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Subject of 'arhasi'.
अनुज्ञातुम् (anujñātum) - to permit (to permit, to allow, to consent)
(verb)
infinitive of anujñā
Infinitive
Infinitive of root jñā with prefix anu-.
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
अर्हसि (arhasi) - you should (you ought, you deserve, you are able)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)