महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-228, verse-4
रमणीयेषु देशेषु घोषाः संप्रति कौरव ।
स्मारणासमयः प्राप्तो वत्सानामपि चाङ्कनम् ॥४॥
स्मारणासमयः प्राप्तो वत्सानामपि चाङ्कनम् ॥४॥
4. ramaṇīyeṣu deśeṣu ghoṣāḥ saṁprati kaurava ,
smāraṇāsamayaḥ prāpto vatsānāmapi cāṅkanam.
smāraṇāsamayaḥ prāpto vatsānāmapi cāṅkanam.
4.
ramaṇīyeṣu deśeṣu ghoṣāḥ saṃprati kaurava
smāraṇāsamayaḥ prāptaḥ vatsānām api ca aṅkanam
smāraṇāsamayaḥ prāptaḥ vatsānām api ca aṅkanam
4.
O Kaurava, it is now the time for branding and marking the calves in the charming cowherd settlements.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रमणीयेषु (ramaṇīyeṣu) - in charming, in beautiful, in delightful
- देशेषु (deśeṣu) - in places, in regions
- घोषाः (ghoṣāḥ) - cowherd settlements (cowherd settlements, sounds)
- संप्रति (saṁprati) - now, at present, at this time
- कौरव (kaurava) - O Kaurava, descendant of Kuru
- स्मारणासमयः (smāraṇāsamayaḥ) - time for branding (time for remembering, time for marking/branding)
- प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived (arrived, obtained, attained)
- वत्सानाम् (vatsānām) - of calves, of young ones
- अपि (api) - also (also, even, too)
- च (ca) - and (and, also)
- अङ्कनम् (aṅkanam) - branding, marking
Words meanings and morphology
रमणीयेषु (ramaṇīyeṣu) - in charming, in beautiful, in delightful
(adjective)
Locative, masculine, plural of ramaṇīya
ramaṇīya - charming, beautiful, delightful
Gerundive/Future Passive Participle
From root ram (to delight) with suffix -anīya.
Root: ram (class 1)
देशेषु (deśeṣu) - in places, in regions
(noun)
Locative, masculine, plural of deśa
deśa - place, region, country
घोषाः (ghoṣāḥ) - cowherd settlements (cowherd settlements, sounds)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ghoṣa
ghoṣa - cowherd settlement, proclamation, sound
संप्रति (saṁprati) - now, at present, at this time
(indeclinable)
कौरव (kaurava) - O Kaurava, descendant of Kuru
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaurava
kaurava - descendant of Kuru
Derived from Kuru with a patronymic suffix.
स्मारणासमयः (smāraṇāsamayaḥ) - time for branding (time for remembering, time for marking/branding)
(noun)
Nominative, masculine, singular of smāraṇāsamaya
smāraṇāsamaya - time for remembering, time for marking
Compound type : tatpurusha (smāraṇā+samaya)
- smāraṇā – remembering, marking, branding
noun (feminine)
From root smṛ (to remember) with causative and suffix -anā.
Root: smṛ (class 1) - samaya – time, season, agreement
noun (masculine)
प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived (arrived, obtained, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, obtained, attained
Past Passive Participle
From root āp with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with smāraṇāsamayaḥ.
वत्सानाम् (vatsānām) - of calves, of young ones
(noun)
Genitive, masculine, plural of vatsa
vatsa - calf, son, dear one
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अङ्कनम् (aṅkanam) - branding, marking
(noun)
Nominative, neuter, singular of aṅkana
aṅkana - marking, branding, numbering
From root aṅk (to mark).
Root: aṅk (class 10)