Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,228

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-228, verse-15

अथ वा मद्वचः श्रुत्वा तत्र यत्ता भविष्यथ ।
उद्विग्नवासो विश्रम्भाद्दुःखं तत्र भविष्यति ॥१५॥
15. atha vā madvacaḥ śrutvā tatra yattā bhaviṣyatha ,
udvignavāso viśrambhādduḥkhaṁ tatra bhaviṣyati.
15. atha vā mat vacaḥ śrutvā tatra yattā bhaviṣyatha
udvignavāsaḥ viśrambhāt duḥkhaṃ tatra bhaviṣyati
15. Alternatively, if you listen to my words, you will be vigilant in that matter. Otherwise, due to misplaced trust, suffering will manifest there, leaving your dwellings disturbed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - Or, alternatively, then
  • वा (vā) - or
  • मत् (mat) - my, of me
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, advice
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
  • तत्र (tatra) - regarding this advice/warning (there, in that matter, in that regard)
  • यत्ता (yattā) - attentive, prepared, ready, diligent
  • भविष्यथ (bhaviṣyatha) - you (plural) will be
  • उद्विग्नवासः (udvignavāsaḥ) - one whose homes are troubled (by suffering) (one whose dwelling is agitated/disturbed; dwelling in anxiety)
  • विश्रम्भात् (viśrambhāt) - due to complacency or false security (due to confidence, from trust, due to misplaced trust/complacency)
  • दुःखं (duḥkhaṁ) - suffering, sorrow, distress
  • तत्र (tatra) - there, in that situation
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen

Words meanings and morphology

अथ (atha) - Or, alternatively, then
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
मत् (mat) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Used as the first part of a compound 'madvacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - word, speech, advice
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
Note: Part of the compound 'madvacaḥ'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'śru' (to hear)
Root: śru (class 5)
तत्र (tatra) - regarding this advice/warning (there, in that matter, in that regard)
(indeclinable)
यत्ता (yattā) - attentive, prepared, ready, diligent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yatta
yatta - attentive, prepared, diligent
Past Passive Participle
From root 'yat' (to strive, exert oneself)
Root: yat (class 1)
Note: The ending 'ā' likely comes from 'āḥ' (masculine/feminine nominative plural) where the visarga drops before 'bhaviṣyatha'.
भविष्यथ (bhaviṣyatha) - you (plural) will be
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
उद्विग्नवासः (udvignavāsaḥ) - one whose homes are troubled (by suffering) (one whose dwelling is agitated/disturbed; dwelling in anxiety)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udvignavāsa
udvignavāsa - one whose dwelling is agitated/disturbed; having an anxious abode
Compound type : Bahuvrīhi (udvigna+vāsa)
  • udvigna – agitated, disturbed, anxious
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'vij' with prefix 'ud'
    Prefix: ud
    Root: vij (class 6)
  • vāsa – dwelling, abode, residence
    noun (masculine)
    Root: vas (class 1)
Note: Refers to the state of those addressed, here in a singular form as a general descriptor of condition.
विश्रम्भात् (viśrambhāt) - due to complacency or false security (due to confidence, from trust, due to misplaced trust/complacency)
(noun)
Ablative, masculine, singular of viśrambha
viśrambha - trust, confidence, familiarity, intimacy; also, carelessness, complacency
दुःखं (duḥkhaṁ) - suffering, sorrow, distress
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, sorrow, pain, distress
तत्र (tatra) - there, in that situation
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)