महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-192, verse-28
स योगबलमास्थाय मामकं पार्थिवोत्तमः ।
शासनात्तव विप्रर्षे धुन्धुमारो भविष्यति ॥२८॥
शासनात्तव विप्रर्षे धुन्धुमारो भविष्यति ॥२८॥
28. sa yogabalamāsthāya māmakaṁ pārthivottamaḥ ,
śāsanāttava viprarṣe dhundhumāro bhaviṣyati.
śāsanāttava viprarṣe dhundhumāro bhaviṣyati.
28.
saḥ yogabalam āsthāya māmakam pārthivottamaḥ
śāsanāt tava viprarṣe dhundhumāraḥ bhaviṣyati
śāsanāt tava viprarṣe dhundhumāraḥ bhaviṣyati
28.
That best among kings, relying on my power of spiritual discipline (yoga), will become Dhundhumāra by your command, O Brahmin-sage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- योगबलम् (yogabalam) - power of yoga
- आस्थाय (āsthāya) - having resorted to, having adopted, relying upon
- मामकम् (māmakam) - my, mine
- पार्थिवोत्तमः (pārthivottamaḥ) - best among kings, chief of earthly rulers
- शासनात् (śāsanāt) - from the command, by the order
- तव (tava) - your, of you
- विप्रर्षे (viprarṣe) - O Brahmin-sage!
- धुन्धुमारः (dhundhumāraḥ) - Dhundhumāra (name of a king)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
योगबलम् (yogabalam) - power of yoga
(noun)
Accusative, neuter, singular of yogabala
yogabala - power of spiritual discipline (yoga)
Compound type : tatpuruṣa (yoga+bala)
- yoga – union, spiritual discipline, meditative absorption (yoga)
noun (masculine)
Root: yuj (class 7) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
आस्थाय (āsthāya) - having resorted to, having adopted, relying upon
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root sthā (to stand) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
मामकम् (māmakam) - my, mine
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of māmaka
māmaka - my, mine
Note: Agrees with yogabalam
पार्थिवोत्तमः (pārthivottamaḥ) - best among kings, chief of earthly rulers
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthivottama
pārthivottama - best among kings
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+uttama)
- pārthiva – earthly, a king, ruler
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)
शासनात् (śāsanāt) - from the command, by the order
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, instruction, ruling
Root: śās (class 2)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विप्रर्षे (viprarṣe) - O Brahmin-sage!
(noun)
Vocative, masculine, singular of viprarṣi
viprarṣi - Brahmin-sage
Compound type : tatpuruṣa (vipra+ṛṣi)
- vipra – Brahmin, inspired, wise
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
धुन्धुमारः (dhundhumāraḥ) - Dhundhumāra (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhundhumāra
dhundhumāra - a proper name (Dhundhumāra, lit. 'slayer of Dhundhu')
Compound type : tatpuruṣa (dhundhu+māra)
- dhundhu – name of an asura
proper noun (masculine) - māra – killer, slayer
noun (masculine)
Root: mṛ (class 6)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense
3rd person singular, future tense
Root: bhū (class 1)