महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-192, verse-10
तस्य प्रीतः स भगवान्साक्षाद्दर्शनमेयिवान् ।
दृष्ट्वैव चर्षिः प्रह्वस्तं तुष्टाव विविधैः स्तवैः ॥१०॥
दृष्ट्वैव चर्षिः प्रह्वस्तं तुष्टाव विविधैः स्तवैः ॥१०॥
10. tasya prītaḥ sa bhagavānsākṣāddarśanameyivān ,
dṛṣṭvaiva carṣiḥ prahvastaṁ tuṣṭāva vividhaiḥ stavaiḥ.
dṛṣṭvaiva carṣiḥ prahvastaṁ tuṣṭāva vividhaiḥ stavaiḥ.
10.
tasya prītaḥ sa bhagavān sākṣāt darśanam eyivān dṛṣṭvā
eva ca ṛṣiḥ prahvaḥ tam tuṣṭāva vividhaiḥ stavaiḥ
eva ca ṛṣiḥ prahvaḥ tam tuṣṭāva vividhaiḥ stavaiḥ
10.
Pleased with Utanka, that Lord (Bhagavān) Himself appeared before him. And having seen Him, the sage (ṛṣi), filled with humility, praised Him with various hymns.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - Pleased *with* him (Utanka) (his, to him, with him)
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased, gratified
- स (sa) - referring to Vishnu (that, he)
- भगवान् (bhagavān) - referring to Vishnu (the Lord (Bhagavān), the worshipful one)
- साक्षात् (sākṣāt) - directly, personally, in person
- दर्शनम् (darśanam) - came into his sight, appeared to him (sight, vision, appearance)
- एयिवान् (eyivān) - appeared, came into sight (having come, having attained)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- एव (eva) - emphasizes 'having seen' (indeed, just, certainly, even)
- च (ca) - and
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - referring to Utanka (sage (ṛṣi), seer)
- प्रह्वः (prahvaḥ) - humble, bowing, deferential
- तम् (tam) - referring to Vishnu (him)
- तुष्टाव (tuṣṭāva) - praised, extolled
- विविधैः (vividhaiḥ) - with various, diverse
- स्तवैः (stavaiḥ) - with praises, with hymns
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - Pleased *with* him (Utanka) (his, to him, with him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, gratified
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, beloved, satisfied, gladdened
Past Passive Participle
From root prī (to please, satisfy)
Root: prī (class 9)
स (sa) - referring to Vishnu (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
भगवान् (bhagavān) - referring to Vishnu (the Lord (Bhagavān), the worshipful one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, divine, venerable, worshipful; often used as an epithet for God (e.g., Vishnu, Krishna, Shiva)
साक्षात् (sākṣāt) - directly, personally, in person
(indeclinable)
दर्शनम् (darśanam) - came into his sight, appeared to him (sight, vision, appearance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, perception, vision, sight, appearance, doctrine
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
एयिवान् (eyivān) - appeared, came into sight (having come, having attained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eyivas
eyivas - having gone, having come, having attained
Perfect Active Participle
Perfect active participle of root i (to go/come) or ā-i (to come)
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'bhagavān'
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - emphasizes 'having seen' (indeed, just, certainly, even)
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
ऋषिः (ṛṣiḥ) - referring to Utanka (sage (ṛṣi), seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, inspired poet, seer, ascetic
प्रह्वः (prahvaḥ) - humble, bowing, deferential
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahva
prahva - bowing, humble, deferential, modest
Prefix: pra
Root: hvī
Note: Agrees with 'ṛṣiḥ'
तम् (tam) - referring to Vishnu (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
तुष्टाव (tuṣṭāva) - praised, extolled
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of stu
Perfect
Perfect 3rd person singular active
Root: stu (class 2)
विविधैः (vividhaiḥ) - with various, diverse
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, different
Note: Agrees with 'stavaiḥ'
स्तवैः (stavaiḥ) - with praises, with hymns
(noun)
Instrumental, masculine, plural of stava
stava - praise, eulogy, hymn, panegyric
From root stu (to praise)
Root: stu (class 2)