Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,192

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-192, verse-3

कथां वेत्सि मुने दिव्यां मनुष्योरगरक्षसाम् ।
एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं तत्त्वेन कथितं द्विज ॥३॥
3. kathāṁ vetsi mune divyāṁ manuṣyoragarakṣasām ,
etadicchāmyahaṁ śrotuṁ tattvena kathitaṁ dvija.
3. kathām vetsi mune divyām manuṣyoragarākṣasām
etat icchāmi aham śrotum tattvena kathitam dvija
3. O sage (muni), you know the divine story concerning humans, serpents, and rākṣasas. I desire to hear this truly narrated, O brahmin (dvija).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथाम् (kathām) - story, tale, narrative
  • वेत्सि (vetsi) - you know, you understand
  • मुने (mune) - The speaker is addressing a sage. (O sage, O ascetic)
  • दिव्याम् (divyām) - divine, celestial, heavenly, excellent
  • मनुष्योरगराक्षसाम् (manuṣyoragarākṣasām) - Refers to stories involving these three types of beings. (of men, serpents, and rākṣasas (demons))
  • एतत् (etat) - Refers to the story mentioned previously. (this, this one)
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire, I want
  • अहम् (aham) - I
  • श्रोतुम् (śrotum) - to hear, to listen
  • तत्त्वेन (tattvena) - 'accurately' in the context of narration. (truly, accurately, in essence, in reality)
  • कथितम् (kathitam) - The story that has been narrated. (narrated, told, spoken)
  • द्विज (dvija) - The speaker is addressing a brahmin. (O twice-born, O brahmin)

Words meanings and morphology

कथाम् (kathām) - story, tale, narrative
(noun)
Accusative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, narrative, fable
Feminine noun derived from root kath
Root: kath (class 10)
वेत्सि (vetsi) - you know, you understand
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present active indicative
2nd person singular, root vid (class 2, parasmaipada), irregular in present tense
Root: vid (class 2)
मुने (mune) - The speaker is addressing a sage. (O sage, O ascetic)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, recluse, saint
Masculine noun, i-stem
Root: man (class 4)
दिव्याम् (divyām) - divine, celestial, heavenly, excellent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, excellent, beautiful
Derived from div (heaven)
Root: div (class 4)
Note: Agrees with kathām
मनुष्योरगराक्षसाम् (manuṣyoragarākṣasām) - Refers to stories involving these three types of beings. (of men, serpents, and rākṣasas (demons))
(noun)
Genitive, masculine, plural of manuṣyoragarākṣasa
manuṣyoragarākṣasa - a collective term for humans, serpents (nagas), and rākṣasas
Compound noun
Compound type : dvandva (manuṣya+uraga+rākṣasa)
  • manuṣya – human, man
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
  • uraga – serpent, snake (literally 'chest-goer')
    noun (masculine)
    Prefix: uras
    Root: gam (class 1)
  • rākṣasa – rākṣasa, demon, evil spirit
    noun (masculine)
    Root: rakṣ (class 1)
Note: Compound in genitive plural, referring to 'of (men, serpents, and rākṣasas)'
एतत् (etat) - Refers to the story mentioned previously. (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun, neuter singular nominative/accusative
Note: Refers to kathām (story)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire, I want
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present active indicative
1st person singular, root iṣ (class 6, parasmaipada)
Root: iṣ (class 6)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
1st person singular nominative
Note: Subject of icchāmi
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, to listen
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root śru (class 5, parasmaipada)
Root: śru (class 5)
Note: Expresses purpose 'to hear'
तत्त्वेन (tattvena) - 'accurately' in the context of narration. (truly, accurately, in essence, in reality)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle
Neuter noun
Root: tad
कथितम् (kathitam) - The story that has been narrated. (narrated, told, spoken)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kathita
kathita - told, spoken, narrated, said
Past Passive Participle
Derived from root kath (class 10), -ta suffix
Root: kath (class 10)
Note: Describes etat (the story)
द्विज (dvija) - The speaker is addressing a brahmin. (O twice-born, O brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born, brahmin, bird, tooth, snake
Masculine noun, derived from dvi (twice) and jan (born)
Compound type : bahuvrihi (dvi+ja)
  • dvi – two, twice
    indeclinable
  • ja – born, produced from
    adjective
    Derived from root jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
Note: Refers to the sage (muni)