महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-168, verse-9
हतेऽश्मवर्षे तु मया जलवर्षे च शोषिते ।
मुमुचुर्दानवा मायामग्निं वायुं च मानद ॥९॥
मुमुचुर्दानवा मायामग्निं वायुं च मानद ॥९॥
9. hate'śmavarṣe tu mayā jalavarṣe ca śoṣite ,
mumucurdānavā māyāmagniṁ vāyuṁ ca mānada.
mumucurdānavā māyāmagniṁ vāyuṁ ca mānada.
9.
hate aśmavarṣe tu mayā jalavarṣe ca śoṣite
mumucuḥ dānavāḥ māyām agnim vāyum ca mānada
mumucuḥ dānavāḥ māyām agnim vāyum ca mānada
9.
However, when I had stopped the hail of stones and dried up the downpour of water, O giver of honor, the demons unleashed their illusory power (māyā), along with fire and wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हते (hate) - destroyed, killed, stopped
- अश्मवर्षे (aśmavarṣe) - in the rain of stones, in the hail of stones
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- मया (mayā) - by me
- जलवर्षे (jalavarṣe) - in the rain of water, in the downpour of water
- च (ca) - and, also
- शोषिते (śoṣite) - dried up
- मुमुचुः (mumucuḥ) - they released, they discharged
- दानवाः (dānavāḥ) - demons
- मायाम् (māyām) - illusion, magical power, trickery
- अग्निम् (agnim) - fire
- वायुम् (vāyum) - wind
- च (ca) - and, also
- मानद (mānada) - O giver of honor
Words meanings and morphology
हते (hate) - destroyed, killed, stopped
(adjective)
Locative, neuter, singular of hata
hata - killed, destroyed, harmed
Past Passive Participle
Derived from root han with suffix kta
Root: han (class 2)
अश्मवर्षे (aśmavarṣe) - in the rain of stones, in the hail of stones
(noun)
Locative, neuter, singular of aśmavarṣa
aśmavarṣa - hail of stones, rain of stones
Compound type : tatpuruṣa (aśman+varṣa)
- aśman – stone, rock
noun (masculine) - varṣa – rain, year
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
जलवर्षे (jalavarṣe) - in the rain of water, in the downpour of water
(noun)
Locative, neuter, singular of jalavarṣa
jalavarṣa - rain of water, downpour
Compound type : tatpuruṣa (jala+varṣa)
- jala – water
noun (neuter) - varṣa – rain, year
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शोषिते (śoṣite) - dried up
(adjective)
Locative, neuter, singular of śoṣita
śoṣita - dried, dried up
Past Passive Participle
Derived from root śuṣ with suffix kta
Root: śuṣ (class 4)
मुमुचुः (mumucuḥ) - they released, they discharged
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of muc
Root: muc (class 6)
Note: Reduplicated perfect form.
दानवाः (dānavāḥ) - demons
(noun)
Nominative, masculine, plural of dānava
dānava - a demon, son of Danu
मायाम् (māyām) - illusion, magical power, trickery
(noun)
Accusative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, artifice, supernatural power
अग्निम् (agnim) - fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
वायुम् (vāyum) - wind
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, god of wind
Root: vā (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मानद (mānada) - O giver of honor
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mānada
mānada - giver of honor, bestower of respect
Compound type : tatpuruṣa (māna+da)
- māna – honor, respect, pride
noun (masculine)
Root: man (class 4) - da – giver, bestower
suffix
Agent Noun
From root dā (to give) with suffix ḍa
Root: dā (class 3)
Note: Used as a vocative noun.