महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-168, verse-20
एते मया महाघोराः संग्रामाः पर्युपासिताः ।
न चापि विगतज्ञानो भूतपूर्वोऽस्मि पाण्डव ॥२०॥
न चापि विगतज्ञानो भूतपूर्वोऽस्मि पाण्डव ॥२०॥
20. ete mayā mahāghorāḥ saṁgrāmāḥ paryupāsitāḥ ,
na cāpi vigatajñāno bhūtapūrvo'smi pāṇḍava.
na cāpi vigatajñāno bhūtapūrvo'smi pāṇḍava.
20.
ete mayā mahāghorāḥ saṅgrāmāḥ paryupāsitāḥ na
ca api vigatajñānaḥ bhūtapūrvaḥ asmi pāṇḍava
ca api vigatajñānaḥ bhūtapūrvaḥ asmi pāṇḍava
20.
I participated in these very terrible battles. And, O son of Pāṇḍu, I have never before been deprived of knowledge.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- मया (mayā) - by me
- महाघोराः (mahāghorāḥ) - very terrible, exceedingly dreadful
- सङ्ग्रामाः (saṅgrāmāḥ) - battles, wars
- पर्युपासिताः (paryupāsitāḥ) - I participated in/was present at these battles. (attended, served, participated in)
- न (na) - not
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- विगतज्ञानः (vigatajñānaḥ) - Not having lost my awareness or understanding. (deprived of knowledge, senseless, bewildered)
- भूतपूर्वः (bhūtapūrvaḥ) - Referring to a past state, 'I was formerly' (never deprived of knowledge). (formerly, in the past; one who was before)
- अस्मि (asmi) - I am, I exist
- पाण्डव (pāṇḍava) - Addressing Arjuna, son of Pāṇḍu. (O son of Pāṇḍu)
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these (demonstrative pronoun)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
महाघोराः (mahāghorāḥ) - very terrible, exceedingly dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāghora
mahāghora - very dreadful, exceedingly terrible, awful
Compound formed with 'mahā' (great, very) and 'ghora' (terrible).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ghora)
- mahā – great, mighty, large
adjective
Compound prefix form of 'mahat'. - ghora – dreadful, terrible, awful
adjective
सङ्ग्रामाः (saṅgrāmāḥ) - battles, wars
(noun)
Nominative, masculine, plural of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, combat, war
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
पर्युपासिताः (paryupāsitāḥ) - I participated in/was present at these battles. (attended, served, participated in)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paryupāsita
paryupāsita - attended, waited upon, served, resorted to, performed, engaged in
Past Passive Participle
Formed from the root √ās (to sit) with prefixes 'pari-' (around) and 'upa-' (near).
Prefixes: pari+upa
Root: ās (class 2)
Note: Functions as a past passive participle.
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
विगतज्ञानः (vigatajñānaḥ) - Not having lost my awareness or understanding. (deprived of knowledge, senseless, bewildered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigatajñāna
vigatajñāna - deprived of knowledge, senseless, without understanding
Bahuvrīhi compound: 'vi-gata' (gone away) + 'jñāna' (knowledge).
Compound type : bahuvrīhi (vigata+jñāna)
- vigata – gone away, departed, lost
adjective
Past Passive Participle
From the root √gam (to go) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - jñāna – knowledge, understanding, consciousness
noun (neuter)
From the root √jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
भूतपूर्वः (bhūtapūrvaḥ) - Referring to a past state, 'I was formerly' (never deprived of knowledge). (formerly, in the past; one who was before)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūtapūrva
bhūtapūrva - formerly, happened before, having been before
Tatpuruṣa compound: 'bhūta' (been, happened) + 'pūrva' (former).
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+pūrva)
- bhūta – been, become, existed
adjective
Past Passive Participle
From the root √bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1) - pūrva – former, prior, earlier
adjective
Note: Functions with 'asmi' to indicate a state in the past.
अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present 1st person singular
From the root √as (to be).
Root: as (class 2)
पाण्डव (pāṇḍava) - Addressing Arjuna, son of Pāṇḍu. (O son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Arjuna
Patronymic from Pāṇḍu.