महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-168, verse-7
धारा दिवि च संबद्धा वसुधायां च सर्वशः ।
व्यामोहयन्त मां तत्र निपतन्त्योऽनिशं भुवि ॥७॥
व्यामोहयन्त मां तत्र निपतन्त्योऽनिशं भुवि ॥७॥
7. dhārā divi ca saṁbaddhā vasudhāyāṁ ca sarvaśaḥ ,
vyāmohayanta māṁ tatra nipatantyo'niśaṁ bhuvi.
vyāmohayanta māṁ tatra nipatantyo'niśaṁ bhuvi.
7.
dhārāḥ divi ca saṃbaddhāḥ vasudhāyām ca sarvaśaḥ
| vyāmohayanta mām tatra nipatantyaḥ aniśam bhuvi
| vyāmohayanta mām tatra nipatantyaḥ aniśam bhuvi
7.
The streams, connected both in the sky and completely across the earth, falling incessantly upon the ground there, bewildered me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धाराः (dhārāḥ) - the streams (streams, showers, torrents)
- दिवि (divi) - in the sky (in the sky, in heaven)
- च (ca) - both (and, also)
- संबद्धाः (saṁbaddhāḥ) - connected (connected, bound, joined)
- वसुधायाम् (vasudhāyām) - on the earth (on the earth, in the earth)
- च (ca) - and (and, also)
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely (entirely, completely, everywhere, in all parts)
- व्यामोहयन्त (vyāmohayanta) - they bewildered (they bewildered, they confused)
- माम् (mām) - me
- तत्र (tatra) - there (there, then, in that place)
- निपतन्त्यः (nipatantyaḥ) - falling (falling, descending)
- अनिशम् (aniśam) - incessantly (incessantly, constantly, day and night)
- भुवि (bhuvi) - upon the ground (on the earth, in the world)
Words meanings and morphology
धाराः (dhārāḥ) - the streams (streams, showers, torrents)
(noun)
Nominative, feminine, plural of dhārā
dhārā - stream, current, shower, torrent
Note: Subject of the sentence.
दिवि (divi) - in the sky (in the sky, in heaven)
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
Locative singular of div.
Note: Location for saṃbaddhāḥ.
च (ca) - both (and, also)
(indeclinable)
Note: Pairs with the next ca.
संबद्धाः (saṁbaddhāḥ) - connected (connected, bound, joined)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṃbaddha
saṁbaddha - connected, bound, joined, related
Past Passive Participle
From root bandh (to bind) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
Note: Agrees with dhārāḥ.
वसुधायाम् (vasudhāyām) - on the earth (on the earth, in the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - earth, ground, producer of wealth
Note: Location for saṃbaddhāḥ.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely (entirely, completely, everywhere, in all parts)
(indeclinable)
suffix śas indicating 'in all parts'.
Note: Modifies saṃbaddhāḥ.
व्यामोहयन्त (vyāmohayanta) - they bewildered (they bewildered, they confused)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of vyāmohayat
Imperfect, 3rd person plural, active voice, causative stem.
From causative stem mohay of root muh (to be bewildered, confused) with prefixes vi- and ā-.
Prefixes: vi+ā
Root: muh (class 4)
Note: Finite verb. Subject is dhārāḥ.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me
Accusative singular of mad.
Note: Object of vyāmohayanta.
तत्र (tatra) - there (there, then, in that place)
(indeclinable)
निपतन्त्यः (nipatantyaḥ) - falling (falling, descending)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of nipatant
nipatant - falling, descending, alighting
Present Active Participle
From root pat (to fall) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with and describes dhārāḥ.
अनिशम् (aniśam) - incessantly (incessantly, constantly, day and night)
(indeclinable)
a (not) + niś (night). Adverbially, 'without break of night'.
Compound type : avyayībhāva (a+niśā)
- a – not, non-, un-
indeclinable - niśā – night
noun (feminine)
Note: Adverb.
भुवि (bhuvi) - upon the ground (on the earth, in the world)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land, world
Locative singular of bhū.
Note: Location for nipatantyaḥ.