महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-168, verse-13
सा तु मायामयी वृष्टिः पीडयामास मां युधि ।
अथ घोरं तमस्तीव्रं प्रादुरासीत्समन्ततः ॥१३॥
अथ घोरं तमस्तीव्रं प्रादुरासीत्समन्ततः ॥१३॥
13. sā tu māyāmayī vṛṣṭiḥ pīḍayāmāsa māṁ yudhi ,
atha ghoraṁ tamastīvraṁ prādurāsītsamantataḥ.
atha ghoraṁ tamastīvraṁ prādurāsītsamantataḥ.
13.
sā tu māyāmayī vṛṣṭiḥ pīḍayāmāsa mām yudhi
atha ghoram tamaḥ tīvram prādurāsīt samantataḥ
atha ghoram tamaḥ tīvram prādurāsīt samantataḥ
13.
That shower, created by illusion (māyā), indeed tormented me in battle. Then, a dreadful, intense darkness appeared all around.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she, that (feminine)
- तु (tu) - indeed, but, however
- मायामयी (māyāmayī) - consisting of illusion, illusory, magical
- वृष्टिः (vṛṣṭiḥ) - rain, shower
- पीडयामास (pīḍayāmāsa) - tormented, afflicted, harassed
- माम् (mām) - me
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fearful
- तमः (tamaḥ) - darkness, gloom
- तीव्रम् (tīvram) - intense, severe, fierce
- प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - appeared, manifested, became visible
- समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, everywhere, all around
Words meanings and morphology
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
मायामयी (māyāmayī) - consisting of illusion, illusory, magical
(adjective)
Nominative, feminine, singular of māyāmayī
māyāmaya - illusory, consisting of illusion, made of illusion (māyā)
Derived from 'māyā' with the suffix '-maya'
Note: Feminine form of 'māyāmaya'
वृष्टिः (vṛṣṭiḥ) - rain, shower
(noun)
Nominative, feminine, singular of vṛṣṭi
vṛṣṭi - rain, shower, rainfall
From root 'vṛṣ' (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
पीडयामास (pīḍayāmāsa) - tormented, afflicted, harassed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pīḍ
Perfect tense (liṭ) formation of a causative verb 'pīḍaya'. Intensive reduplication.
Root: pīḍ (class 10)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fearful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, formidable
Note: Modifies 'tamaḥ'
तमः (tamaḥ) - darkness, gloom
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance
तीव्रम् (tīvram) - intense, severe, fierce
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tīvra
tīvra - intense, severe, fierce, sharp
Note: Modifies 'tamaḥ'
प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - appeared, manifested, became visible
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of prādurbhū
Aorist form (luṅ) of the verb 'prādurbhū'
Prefix: prādus
Root: bhū (class 1)
समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, everywhere, all around
(indeclinable)