महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-131, verse-4
एवमभ्यागतस्येह कपोतस्याभयार्थिनः ।
अप्रदाने परोऽधर्मः किं त्वं श्येन प्रपश्यसि ॥४॥
अप्रदाने परोऽधर्मः किं त्वं श्येन प्रपश्यसि ॥४॥
4. evamabhyāgatasyeha kapotasyābhayārthinaḥ ,
apradāne paro'dharmaḥ kiṁ tvaṁ śyena prapaśyasi.
apradāne paro'dharmaḥ kiṁ tvaṁ śyena prapaśyasi.
4.
evam abhyāgatasya iha kapotasya abhaya-arthinaḥ |
apradāne paraḥ adharmaḥ kim tvam śyena prapaśyasi
apradāne paraḥ adharmaḥ kim tvam śyena prapaśyasi
4.
"When a pigeon has thus arrived here, seeking safety, not granting it protection (apradāne) would be a great transgression against natural law (adharma). What (kim) do you, O hawk (śyena), see (prapaśyasi) in this situation?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- अभ्यागतस्य (abhyāgatasya) - of one who has approached/arrived
- इह (iha) - here, in this world
- कपोतस्य (kapotasya) - of the pigeon
- अभय-अर्थिनः (abhaya-arthinaḥ) - of one seeking safety/fearlessness
- अप्रदाने (apradāne) - in not giving, in not granting (protection)
- परः (paraḥ) - great, supreme, highest
- अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness, transgression against natural law
- किम् (kim) - what
- त्वम् (tvam) - you
- श्येन (śyena) - O hawk
- प्रपश्यसि (prapaśyasi) - you see, you perceive
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
अभ्यागतस्य (abhyāgatasya) - of one who has approached/arrived
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhyāgata
abhyāgata - one who has come, arrived, approached
Past Passive Participle
root `gam` (to go) with prefixes `abhi-ā`
Prefixes: abhi+ā
Root: gam (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
कपोतस्य (kapotasya) - of the pigeon
(noun)
Genitive, masculine, singular of kapota
kapota - pigeon, dove
अभय-अर्थिनः (abhaya-arthinaḥ) - of one seeking safety/fearlessness
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhaya-arthin
abhaya-arthin - one seeking safety, desiring fearlessness
Compound type : tatpuruṣa (abhaya+arthin)
- abhaya – fearlessness, safety, security
noun (neuter) - arthin – desiring, seeking, supplicant
adjective (masculine)
अप्रदाने (apradāne) - in not giving, in not granting (protection)
(noun)
Locative, neuter, singular of apradāna
apradāna - not giving, not granting
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pradāna)
- a – not, non-
indeclinable - pradāna – giving, granting, offering
noun (neuter)
verbal noun
root `dā` (to give) with prefix `pra`
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
परः (paraḥ) - great, supreme, highest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, greatest, excellent
अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness, transgression against natural law
(noun)
Nominative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, violation of natural law (dharma)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, non-
indeclinable - dharma – righteousness, natural law (dharma), duty
noun (masculine)
किम् (kim) - what
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what, which, who
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
श्येन (śyena) - O hawk
(noun)
Vocative, masculine, singular of śyena
śyena - hawk, falcon
प्रपश्यसि (prapaśyasi) - you see, you perceive
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of prapaś
root `dṛś` (to see) with prefix `pra`, thematic a-stem `paśya`
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)