महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-131, verse-25
लोमश उवाच ।
अथोत्कृत्य स्वमांसं तु राजा परमधर्मवित् ।
तुलयामास कौन्तेय कपोतेन सहाभिभो ॥२५॥
अथोत्कृत्य स्वमांसं तु राजा परमधर्मवित् ।
तुलयामास कौन्तेय कपोतेन सहाभिभो ॥२५॥
25. lomaśa uvāca ,
athotkṛtya svamāṁsaṁ tu rājā paramadharmavit ,
tulayāmāsa kaunteya kapotena sahābhibho.
athotkṛtya svamāṁsaṁ tu rājā paramadharmavit ,
tulayāmāsa kaunteya kapotena sahābhibho.
25.
lomaśaḥ uvāca | atha utkṛtya sva-māṃsam tu rājā
parama-dharma-vit | tulayāmāsa kaunteya kapotena saha abhibho
parama-dharma-vit | tulayāmāsa kaunteya kapotena saha abhibho
25.
Lomasha said: "Then, O son of Kunti (Arjuna), O lord, the king, who understood the supreme natural law (dharma), cut off his own flesh and placed it on the scale to be weighed with the pigeon."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोमशः (lomaśaḥ) - The sage Lomasha (Lomasha (a sage))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- अथ (atha) - then (then, next, now)
- उत्कृत्य (utkṛtya) - having cut off (having cut off, having torn off)
- स्व-मांसम् (sva-māṁsam) - his own flesh (one's own flesh)
- तु (tu) - indeed (emphasizing the act) (indeed, but, on the other hand)
- राजा (rājā) - the king (king, ruler)
- परम-धर्म-वित् (parama-dharma-vit) - who knew the supreme natural law (dharma) (knowing the supreme (dharma/natural law))
- तुलयामास (tulayāmāsa) - weighed (weighed, measured)
- कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti (referring to Arjuna) (O son of Kunti)
- कपोतेन (kapotena) - with the pigeon (by a pigeon, with a pigeon)
- सह (saha) - along with (with, along with)
- अभिभो (abhibho) - O lord (O lord, O mighty one)
Words meanings and morphology
लोमशः (lomaśaḥ) - The sage Lomasha (Lomasha (a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - a sage; hairy
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd person singular, perfect active, from root vac
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then (then, next, now)
(indeclinable)
उत्कृत्य (utkṛtya) - having cut off (having cut off, having torn off)
(indeclinable)
absolutive
indeclinable participle (absolutive) from root kṛt with prefix ut-
Prefix: ut
Root: kṛt (class 6)
स्व-मांसम् (sva-māṁsam) - his own flesh (one's own flesh)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sva-māṃsa
sva-māṁsa - one's own flesh
Compound type : tatpuruṣa (sva+māṃsa)
- sva – own, one's own
pronoun (neuter) - māṃsa – flesh, meat
noun (neuter)
तु (tu) - indeed (emphasizing the act) (indeed, but, on the other hand)
(indeclinable)
राजा (rājā) - the king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
परम-धर्म-वित् (parama-dharma-vit) - who knew the supreme natural law (dharma) (knowing the supreme (dharma/natural law))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama-dharma-vid
parama-dharma-vid - one who knows the supreme (dharma)
Compound type : tatpuruṣa (parama+dharma+vid)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective (masculine) - dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
noun (masculine) - vid – knowing, understanding
adjective (masculine)
agent noun/suffix derived from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Adjective modifying 'rājā'.
तुलयामास (tulayāmāsa) - weighed (weighed, measured)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of tul
Perfect Active
3rd person singular, perfect active, from root tul (denom. from tulā)
Root: tul (class 10)
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti (referring to Arjuna) (O son of Kunti)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Vṛddhi derivative from Kuntī, denoting a descendant
Note: Address to Arjuna.
कपोतेन (kapotena) - with the pigeon (by a pigeon, with a pigeon)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kapota
kapota - pigeon, dove
Note: Used with `saha`.
सह (saha) - along with (with, along with)
(indeclinable)
अभिभो (abhibho) - O lord (O lord, O mighty one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of abhibhu
abhibhu - overpowering, lord, master
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
Note: Another address.