महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-131, verse-32
अत्र वै सततं देवा मुनयश्च सनातनाः ।
दृश्यन्ते ब्राह्मणै राजन्पुण्यवद्भिर्महात्मभिः ॥३२॥
दृश्यन्ते ब्राह्मणै राजन्पुण्यवद्भिर्महात्मभिः ॥३२॥
32. atra vai satataṁ devā munayaśca sanātanāḥ ,
dṛśyante brāhmaṇai rājanpuṇyavadbhirmahātmabhiḥ.
dṛśyante brāhmaṇai rājanpuṇyavadbhirmahātmabhiḥ.
32.
atra vai satatam devāḥ munayaḥ ca sanātanāḥ
dṛśyante brāhmaṇaiḥ rājan puṇyavadbhiḥ mahātmabhiḥ
dṛśyante brāhmaṇaiḥ rājan puṇyavadbhiḥ mahātmabhiḥ
32.
Indeed, O king, here, the eternal gods and sages are constantly seen by pious (puṇya) and great-souled (mahātman) brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here, in this place
- वै (vai) - indeed, verily, surely
- सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
- च (ca) - and
- सनातनाः (sanātanāḥ) - eternal, perpetual
- दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen
- ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by brahmins
- राजन् (rājan) - O king
- पुण्यवद्भिः (puṇyavadbhiḥ) - by the pious, by the virtuous
- महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by the great-souled, by the noble
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Note: Used adverbially
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, seer, inspired person
च (ca) - and
(indeclinable)
सनातनाः (sanātanāḥ) - eternal, perpetual
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient, primeval
Note: Agrees with devāḥ and munayaḥ
दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by brahmins
(noun)
Instrumental, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, priestly class member
Note: Agent in passive voice
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
पुण्यवद्भिः (puṇyavadbhiḥ) - by the pious, by the virtuous
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of puṇyavat
puṇyavat - pious, virtuous, meritorious (puṇya), possessing merit
Derived from puṇya with possessive suffix -vat
Note: Agrees with brāhmaṇaiḥ
महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by the great-souled, by the noble
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (mahātman)
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast
adjective - ātman – self, soul, spirit (ātman), essential nature
noun (masculine)
Note: Agrees with brāhmaṇaiḥ