महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-4, verse-11
दामोष्णीषस्त्रैवणिश्च पर्णादो घटजानुकः ।
मौञ्जायनो वायुभक्षः पाराशर्यश्च सारिकौ ॥११॥
मौञ्जायनो वायुभक्षः पाराशर्यश्च सारिकौ ॥११॥
11. dāmoṣṇīṣastraivaṇiśca parṇādo ghaṭajānukaḥ ,
mauñjāyano vāyubhakṣaḥ pārāśaryaśca sārikau.
mauñjāyano vāyubhakṣaḥ pārāśaryaśca sārikau.
11.
dāmoṣṇīṣaḥ traivaṇiḥ ca parṇādaḥ ghaṭajānukaḥ
mauñjāyanaḥ vāyubhakṣaḥ pārāśaryaḥ ca sārikau
mauñjāyanaḥ vāyubhakṣaḥ pārāśaryaḥ ca sārikau
11.
Dāmoshṇīṣa, Traivaṇi, Parṇāda, Ghaṭajānuka, Mauñjāyana, Vāyubhakṣa, Pārāśarya, and the two Sārikas (are mentioned).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दामोष्णीषः (dāmoṣṇīṣaḥ) - The sage Dāmoshṇīṣa (One whose turban is made of rope/cord)
- त्रैवणिः (traivaṇiḥ) - The sage Traivaṇi (Traivaṇi (a proper name))
- च (ca) - and (and, also)
- पर्णादः (parṇādaḥ) - The sage Parṇāda (Leaf-eater; one who subsists on leaves)
- घटजानुकः (ghaṭajānukaḥ) - The sage Ghaṭajānuka (Pot-kneed; having knees like a pot)
- मौञ्जायनः (mauñjāyanaḥ) - The sage Mauñjāyana (Mauñjāyana (a patronymic name))
- वायुभक्षः (vāyubhakṣaḥ) - The sage Vāyubhakṣa (Air-eater; one who subsists on air)
- पाराशर्यः (pārāśaryaḥ) - The sage Pārāśarya (likely referring to Vyāsa or another descendant) (Son of Parāśara (e.g., Vyāsa))
- च (ca) - and (and, also)
- सारिकौ (sārikau) - The two sages named Sārika (The two Sārikas)
Words meanings and morphology
दामोष्णीषः (dāmoṣṇīṣaḥ) - The sage Dāmoshṇīṣa (One whose turban is made of rope/cord)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāmoṣṇīṣa
dāmoṣṇīṣa - One whose turban is made of rope/cord (dāman - rope, uṣṇīṣa - turban)
Compound type : bahuvrīhi (dāman+uṣṇīṣa)
- dāman – rope, cord, garland
noun (neuter) - uṣṇīṣa – turban, diadem, crest
noun (masculine)
त्रैवणिः (traivaṇiḥ) - The sage Traivaṇi (Traivaṇi (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of traivaṇi
traivaṇi - A proper name, descendant of Triviṇī or related to the three Vedas
From triviṇī (three braids or three rivers) or related to three Vedas. Formed with a patronymic suffix.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पर्णादः (parṇādaḥ) - The sage Parṇāda (Leaf-eater; one who subsists on leaves)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parṇāda
parṇāda - Leaf-eater; one who lives on leaves
From parṇa (leaf) + ad (to eat).
Compound type : tatpuruṣa (parṇa+ada)
- parṇa – leaf, feather
noun (neuter) - ada – eater, one who eats
adjective (masculine)
agent noun
From root ad (to eat) with suffix -a
Root: ad (class 2)
घटजानुकः (ghaṭajānukaḥ) - The sage Ghaṭajānuka (Pot-kneed; having knees like a pot)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ghaṭajānuka
ghaṭajānuka - Having knees like a pot; pot-kneed
From ghaṭa (pot) + jānuka (having knees).
Compound type : bahuvrīhi (ghaṭa+jānuka)
- ghaṭa – pot, jar
noun (masculine) - jānuka – relating to the knee; one having knees
adjective (masculine)
From jānu (knee) with suffix -ka.
मौञ्जायनः (mauñjāyanaḥ) - The sage Mauñjāyana (Mauñjāyana (a patronymic name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mauñjāyana
mauñjāyana - A patronymic name, descendant of Muñja
Formed with a patronymic suffix from muñja.
वायुभक्षः (vāyubhakṣaḥ) - The sage Vāyubhakṣa (Air-eater; one who subsists on air)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyubhakṣa
vāyubhakṣa - Air-eater; one who subsists on air
From vāyu (air) + bhakṣa (eater).
Compound type : tatpuruṣa (vāyu+bhakṣa)
- vāyu – air, wind; the god of wind
noun (masculine) - bhakṣa – eating, food; one who eats
adjective (masculine)
agent noun
From root bhakṣ (to eat) with suffix -a
Root: bhakṣ (class 1)
पाराशर्यः (pārāśaryaḥ) - The sage Pārāśarya (likely referring to Vyāsa or another descendant) (Son of Parāśara (e.g., Vyāsa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārāśarya
pārāśarya - Son of Parāśara; a patronymic
Patronymic from Parāśara.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सारिकौ (sārikau) - The two sages named Sārika (The two Sārikas)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of sārika
sārika - A kind of bird (myna); a proper name