महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-4, verse-13
पर्वतश्च महाभागो मार्कण्डेयस्तथा मुनिः ।
पवित्रपाणिः सावर्णिर्भालुकिर्गालवस्तथा ॥१३॥
पवित्रपाणिः सावर्णिर्भालुकिर्गालवस्तथा ॥१३॥
13. parvataśca mahābhāgo mārkaṇḍeyastathā muniḥ ,
pavitrapāṇiḥ sāvarṇirbhālukirgālavastathā.
pavitrapāṇiḥ sāvarṇirbhālukirgālavastathā.
13.
parvataḥ ca mahābhāgaḥ mārkaṇḍeyaḥ tathā muniḥ
pavitrapāṇiḥ sāvarṇiḥ bhālukiḥ gālavaḥ tathā
pavitrapāṇiḥ sāvarṇiḥ bhālukiḥ gālavaḥ tathā
13.
Parvata, who is greatly fortunate (mahābhāga), and Mārkaṇḍeya, the sage (muni); likewise, Pavitrapāṇi, Sāvarṇi, Bhāluki, and Gālava (are present).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पर्वतः (parvataḥ) - The sage Parvata (Mountain, hill; Parvata (a proper name of a sage))
- च (ca) - and (and, also)
- महाभागः (mahābhāgaḥ) - The greatly fortunate one (an epithet for Parvata) (Highly fortunate, greatly endowed, illustrious, eminent)
- मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The famous sage Mārkaṇḍeya (Mārkaṇḍeya (a proper name))
- तथा (tathā) - and also, similarly (thus, so, in like manner, and also)
- मुनिः (muniḥ) - The sage (an epithet for Mārkaṇḍeya) (Sage, ascetic, hermit)
- पवित्रपाणिः (pavitrapāṇiḥ) - The sage Pavitrapāṇi (Pure-handed; holding a purifier)
- सावर्णिः (sāvarṇiḥ) - The sage Sāvarṇi (Sāvarṇi (a proper name))
- भालुकिः (bhālukiḥ) - The sage Bhāluki (Bhāluki (a proper name))
- गालवः (gālavaḥ) - The sage Gālava (Gālava (a proper name))
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, in like manner, and also)
Words meanings and morphology
पर्वतः (parvataḥ) - The sage Parvata (Mountain, hill; Parvata (a proper name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parvata
parvata - Mountain, hill; a proper name of a sage (often associated with Nārada)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महाभागः (mahābhāgaḥ) - The greatly fortunate one (an epithet for Parvata) (Highly fortunate, greatly endowed, illustrious, eminent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - Highly fortunate, illustrious, eminent, exalted
From mahā (great) + bhāga (share, fortune, destiny).
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bhāga – share, portion, fortune, destiny
noun (masculine)
Note: Adjective describing Parvata.
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The famous sage Mārkaṇḍeya (Mārkaṇḍeya (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - A proper name of an ancient sage, son of Mṛkaṇḍu
Patronymic from Mṛkaṇḍu.
तथा (tathā) - and also, similarly (thus, so, in like manner, and also)
(indeclinable)
मुनिः (muniḥ) - The sage (an epithet for Mārkaṇḍeya) (Sage, ascetic, hermit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - Sage, ascetic, hermit, a silent one
Root: man (class 4)
Note: Describes Mārkaṇḍeya.
पवित्रपाणिः (pavitrapāṇiḥ) - The sage Pavitrapāṇi (Pure-handed; holding a purifier)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pavitrapāṇi
pavitrapāṇi - One whose hands are pure; one who holds a purifier (pavitra, e.g., kuśa grass used in rituals)
From pavitra (purifier, sacred) + pāṇi (hand).
Compound type : bahuvrīhi (pavitra+pāṇi)
- pavitra – pure, sacred, holy; a purifier (e.g., kuśa grass)
adjective (neuter)
From root pū (to purify) + itra
Root: pū (class 1) - pāṇi – hand
noun (masculine)
सावर्णिः (sāvarṇiḥ) - The sage Sāvarṇi (Sāvarṇi (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sāvarṇi
sāvarṇi - A proper name, descendant of Savarṇa; refers to several prominent individuals including Manus
Patronymic from Savarṇa.
भालुकिः (bhālukiḥ) - The sage Bhāluki (Bhāluki (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhāluki
bhāluki - A proper name
गालवः (gālavaḥ) - The sage Gālava (Gālava (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gālava
gālava - A proper name of an ancient sage, descendant of Gāla
Patronymic from Gāla.
तथा (tathā) - similarly (thus, so, in like manner, and also)
(indeclinable)