Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-33, verse-22

ततो भीष्मोऽब्रवीद्राजन्धर्मराजं युधिष्ठिरम् ।
क्रियतामर्हणं राज्ञां यथार्हमिति भारत ॥२२॥
22. tato bhīṣmo'bravīdrājandharmarājaṁ yudhiṣṭhiram ,
kriyatāmarhaṇaṁ rājñāṁ yathārhamiti bhārata.
22. tataḥ bhīṣmaḥ abravīt rājan dharmarājam yudhiṣṭhiram
kriyatām arhaṇam rājñām yathārham iti bhārata
22. Then Bhishma addressed King Yudhishthira, also known as Dharmaraja, saying, 'O King, let the honors due to the kings be performed appropriately, O descendant of Bharata!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (name of a Kuru patriarch)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
  • राजन् (rājan) - O King! (addressing Yudhishthira) (O King!)
  • धर्मराजम् (dharmarājam) - to Dharmaraja (Yudhishthira) (to Dharmaraja)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira (name of the eldest Pandava)
  • क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, may it be done
  • अर्हणम् (arhaṇam) - honor, worship, offering
  • राज्ञाम् (rājñām) - of the kings
  • यथार्हम् (yathārham) - according to worth, as is proper, appropriately
  • इति (iti) - thus, in this way, so
  • भारत (bhārata) - O descendant of Bharata! (addressed to Dhritarashtra by Sanjaya, the narrator) (O Bharata! O descendant of Bharata!)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (name of a Kuru patriarch)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a prominent character in the Mahabharata, grand-uncle of the Pandavas and Kauravas)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect
Root 'bru' (to speak), imperfect 3rd person singular.
Root: bru (class 2)
राजन् (rājan) - O King! (addressing Yudhishthira) (O King!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
धर्मराजम् (dharmarājam) - to Dharmaraja (Yudhishthira) (to Dharmaraja)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma, righteous king, Yudhishthira (son of Dharma), Yama (god of death)
Compound of 'dharma' and 'rāja' (king).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, religious ordinance
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāja – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira (name of the eldest Pandava)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest of the Pandavas, firm in battle, steadfast in war)
Compound of 'yudhi' (in battle) and 'sthira' (firm).
Compound type : aluk-saptamī-tatpuruṣa (yudh+sthira)
  • yudh – battle, fight
    noun (feminine)
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, may it be done
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative, Passive
Root 'kṛ' (to do), 3rd person singular imperative, passive voice.
Root: kṛ (class 8)
अर्हणम् (arhaṇam) - honor, worship, offering
(noun)
Nominative, neuter, singular of arhaṇa
arhaṇa - honor, respect, worship, offering, deserving
From root 'arh' (to deserve, be worthy).
Root: arh (class 1)
राज्ञाम् (rājñām) - of the kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
यथार्हम् (yathārham) - according to worth, as is proper, appropriately
(indeclinable)
Avyayībhāva compound of 'yathā' (as) and 'arham' (worthy).
Compound type : avyayībhāva (yathā+arham)
  • yathā – as, according to, just as
    indeclinable
  • arham – worthy, deserving, fitting
    adjective (masculine)
    From root 'arh' (to deserve, be worthy).
    Root: arh (class 1)
इति (iti) - thus, in this way, so
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata! (addressed to Dhritarashtra by Sanjaya, the narrator) (O Bharata! O descendant of Bharata!)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian (proper noun, adjective)