महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-18, verse-24
हतं मेने जरासंधं दृष्ट्वा भीमपुरोगमौ ।
एककार्यसमुद्युक्तौ कृष्णौ युद्धेऽपराजितौ ॥२४॥
एककार्यसमुद्युक्तौ कृष्णौ युद्धेऽपराजितौ ॥२४॥
24. hataṁ mene jarāsaṁdhaṁ dṛṣṭvā bhīmapurogamau ,
ekakāryasamudyuktau kṛṣṇau yuddhe'parājitau.
ekakāryasamudyuktau kṛṣṇau yuddhe'parājitau.
24.
hatam mene jarāsaṁdham dṛṣṭvā bhīmapurogamau
ekakāryasamudyuktau kṛṣṇau yuddhe aparājitau
ekakāryasamudyuktau kṛṣṇau yuddhe aparājitau
24.
Seeing Jarāsaṃdha as slain, he considered the two (Bhīma and Kṛṣṇa), who were led by Bhīma, fully engaged in a single task, and invincible in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हतम् (hatam) - slain, killed, destroyed
- मेने (mene) - (he) thought, believed, considered
- जरासंधम् (jarāsaṁdham) - Jarāsaṃdha (a proper noun)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- भीमपुरोगमौ (bhīmapurogamau) - Refers to Kṛṣṇa and Bhīma. (having Bhīma in front, led by Bhīma)
- एककार्यसमुद्युक्तौ (ekakāryasamudyuktau) - engaged in a single task, dedicated to one goal
- कृष्णौ (kṛṣṇau) - Kṛṣṇa and Bhīma. (the two Kṛṣṇas (often Kṛṣṇa and Arjuna, or Kṛṣṇa and Bhīma in this context))
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- अपराजितौ (aparājitau) - unconquered, invincible, undefeated
Words meanings and morphology
हतम् (hatam) - slain, killed, destroyed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, destroyed, struck
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with suffix 'kta'.
Root: han (class 2)
Note: Object of the verb `mene` (thought Jarāsaṁdha to be slain).
मेने (mene) - (he) thought, believed, considered
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
Note: Used here with a past sense ('thought').
जरासंधम् (jarāsaṁdham) - Jarāsaṃdha (a proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jarāsaṁdha
jarāsaṁdha - Jarāsaṃdha (name of a powerful king)
Note: Object of the verb `mene`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'dṛś' with suffix 'ktvā'.
Root: dṛś (class 1)
Note: An absolutive (gerund) indicating prior action.
भीमपुरोगमौ (bhīmapurogamau) - Refers to Kṛṣṇa and Bhīma. (having Bhīma in front, led by Bhīma)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of bhīmapurogama
bhīmapurogama - led by Bhīma, having Bhīma at the front
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+puras+gama)
- bhīma – Bhīma (name of a Pāṇḍava hero)
proper noun (masculine) - puras – before, in front of, forward
indeclinable - gama – going, moving, leader
noun (masculine)
From root 'gam' (to go) + suffix 'a'.
Root: gam (class 1)
Note: Refers to the dual `kṛṣṇau`.
एककार्यसमुद्युक्तौ (ekakāryasamudyuktau) - engaged in a single task, dedicated to one goal
(adjective)
Accusative, masculine, dual of ekakāryasamudyukta
ekakāryasamudyukta - engaged in a single task, intent on one purpose
Compound type : bahuvrīhi (eka+kārya+samudyukta)
- eka – one, single
numeral - kārya – task, work, business, purpose
noun (neuter)
Gerundive (future passive participle)
Derived from root 'kṛ' (to do) + suffix 'ṇya'.
Root: kṛ (class 8) - samudyukta – engaged, ready, active, zealous
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' (to join, to yoke) with prefixes 'sam' and 'ud' and suffix 'kta'.
Prefixes: sam+ud
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to the dual `kṛṣṇau`.
कृष्णौ (kṛṣṇau) - Kṛṣṇa and Bhīma. (the two Kṛṣṇas (often Kṛṣṇa and Arjuna, or Kṛṣṇa and Bhīma in this context))
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of kṛṣṇa
kṛṣṇa - dark, black, Kṛṣṇa (name of a deity/person)
Note: The direct object of `mene`. Refers to Kṛṣṇa and Bhīma.
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root 'yudh' (to fight) with suffix 'kta'.
Root: yudh (class 4)
अपराजितौ (aparājitau) - unconquered, invincible, undefeated
(adjective)
Accusative, masculine, dual of aparājita
aparājita - unconquered, invincible, undefeated
Past Passive Participle (negated)
Derived from root 'ji' (to conquer) with prefix 'parā', then negated with 'a', and suffix 'kta'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+parājita)
- a – not, non-
indeclinable - parājita – conquered, defeated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'ji' (to conquer) with prefix 'parā' and suffix 'kta'.
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Refers to the dual `kṛṣṇau`.