महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-18, verse-16
सुप्रणीतो बलौघो हि कुरुते कार्यमुत्तमम् ।
अन्धं जडं बलं प्राहुः प्रणेतव्यं विचक्षणैः ॥१६॥
अन्धं जडं बलं प्राहुः प्रणेतव्यं विचक्षणैः ॥१६॥
16. supraṇīto balaugho hi kurute kāryamuttamam ,
andhaṁ jaḍaṁ balaṁ prāhuḥ praṇetavyaṁ vicakṣaṇaiḥ.
andhaṁ jaḍaṁ balaṁ prāhuḥ praṇetavyaṁ vicakṣaṇaiḥ.
16.
supraṇītaḥ balaughaḥ hi kurute kāryam uttamam
andham jaḍam balam prāhuḥ praṇetavyam vicakṣaṇaiḥ
andham jaḍam balam prāhuḥ praṇetavyam vicakṣaṇaiḥ
16.
Indeed, a well-directed military force accomplishes an excellent task. People declare raw power to be blind and inert; it must be guided by the discerning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुप्रणीतः (supraṇītaḥ) - well-led, well-guided, well-directed
- बलौघः (balaughaḥ) - military force (multitude of forces, army, mass of troops)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- कुरुते (kurute) - he/she/it does, makes, performs
- कार्यम् (kāryam) - work, task, deed, something to be done
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, highest
- अन्धम् (andham) - blind
- जडम् (jaḍam) - inert, dull, senseless
- बलम् (balam) - raw power, unguided force (force, strength, power, army)
- प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they declare
- प्रणेतव्यम् (praṇetavyam) - to be led, to be guided, should be led
- विचक्षणैः (vicakṣaṇaiḥ) - by the discerning, by the wise, by the expert
Words meanings and morphology
सुप्रणीतः (supraṇītaḥ) - well-led, well-guided, well-directed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of supraṇīta
supraṇīta - well-led, well-guided, well-managed
Past Passive Participle
Past Passive Participle from √nī with prefix su- and pra-
Prefixes: su+pra
Root: nī (class 1)
Note: Qualifies `balaughaḥ`.
बलौघः (balaughaḥ) - military force (multitude of forces, army, mass of troops)
(noun)
Nominative, masculine, singular of balaugha
balaugha - multitude of forces, army, mass of troops
Compound type : tatpuruṣa (bala+ogha)
- bala – force, strength, power, army
noun (neuter) - ogha – flood, current, multitude, mass
noun (masculine)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
कुरुते (kurute) - he/she/it does, makes, performs
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
कार्यम् (kāryam) - work, task, deed, something to be done
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, proper to be done, duty, business, work
Gerundive
Gerundive from √kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of `kurute`.
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, principal, excellent
superlative from ut (up, forth)
Note: Qualifies `kāryam`.
अन्धम् (andham) - blind
(adjective)
Accusative, neuter, singular of andha
andha - blind, dark, obscured
Note: Qualifies `balam`.
जडम् (jaḍam) - inert, dull, senseless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jaḍa
jaḍa - cold, inert, senseless, dull, stupid, stiff
Note: Qualifies `balam`.
बलम् (balam) - raw power, unguided force (force, strength, power, army)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - force, strength, power, army, might
Note: Object of `prāhuḥ`.
प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of pra-ah
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
प्रणेतव्यम् (praṇetavyam) - to be led, to be guided, should be led
(adjective)
neuter, singular of praṇetavya
praṇetavya - to be led, to be guided, should be led
Gerundive
Gerundive from √nī with prefix pra-
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
Note: Predicative adjective, refers to `balam` (understood).
विचक्षणैः (vicakṣaṇaiḥ) - by the discerning, by the wise, by the expert
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vicakṣaṇa
vicakṣaṇa - discerning, expert, skillful, wise
from vi-√cakṣ (to see, perceive)
Prefix: vi
Root: cakṣ (class 2)
Note: Agent of the passive gerundive `praṇetavyam`.