महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-18, verse-19
एवं प्रज्ञानयबलं क्रियोपायसमन्वितम् ।
पुरस्कुर्वीत कार्येषु कृष्ण कार्यार्थसिद्धये ॥१९॥
पुरस्कुर्वीत कार्येषु कृष्ण कार्यार्थसिद्धये ॥१९॥
19. evaṁ prajñānayabalaṁ kriyopāyasamanvitam ,
puraskurvīta kāryeṣu kṛṣṇa kāryārthasiddhaye.
puraskurvīta kāryeṣu kṛṣṇa kāryārthasiddhaye.
19.
evam prajñānayabalam kriyopāyasam anvitam
puraskurvīta kāryeṣu kṛṣṇa kāryārthasiddhaye
puraskurvīta kāryeṣu kṛṣṇa kāryārthasiddhaye
19.
Thus, O Krishna, for the successful accomplishment of objectives in undertakings, one should employ the strength derived from intellect and strategy, combined with effective actions and means.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- प्रज्ञानयबलम् (prajñānayabalam) - the strength of intellect and strategy
- क्रियोपायसम् अन्वितम् (kriyopāyasam anvitam) - endowed with means of action, combined with effective actions and means
- पुरस्कुर्वीत (puraskurvīta) - should place foremost, should employ, should adopt
- कार्येषु (kāryeṣu) - in tasks, in undertakings, in matters
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
- कार्यार्थसिद्धये (kāryārthasiddhaye) - for the accomplishment of the objective/purpose
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
प्रज्ञानयबलम् (prajñānayabalam) - the strength of intellect and strategy
(noun)
Accusative, neuter, singular of prajñānayabala
prajñānayabala - strength of intellect and strategy
Compound type : tatpurusha (prajñā+naya+bala)
- prajñā – wisdom, intellect, discernment
noun (feminine) - naya – strategy, policy, guidance, conduct
noun (masculine)
Root: nī (class 1) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
क्रियोपायसम् अन्वितम् (kriyopāyasam anvitam) - endowed with means of action, combined with effective actions and means
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kriyopāya-samanvita
kriyopāya-samanvita - endowed with action and means
Bahuvrihi compound, adjective modifying an implied noun (e.g., strength or person)
Compound type : bahuvrihi (kriyopāya+samanvita)
- kriyopāya – means for action, expedient for activity
noun (masculine) - samanvita – endowed with, accompanied by, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'i' (to go) with upasargas 'sam-' and 'anu-'
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
पुरस्कुर्वीत (puraskurvīta) - should place foremost, should employ, should adopt
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of puras-kṛ
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
कार्येषु (kāryeṣu) - in tasks, in undertakings, in matters
(noun)
Locative, neuter, plural of kārya
kārya - task, undertaking, duty, purpose
Gerundive
Derived from root 'kṛ' (to do) with suffix '-ya'
Root: kṛ (class 8)
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (name of a deity and a person)
कार्यार्थसिद्धये (kāryārthasiddhaye) - for the accomplishment of the objective/purpose
(noun)
Dative, feminine, singular of kāryārthasiddhi
kāryārthasiddhi - accomplishment of purpose/objective
Compound type : tatpurusha (kārya+artha+siddhi)
- kārya – task, undertaking, purpose
noun (neuter)
Gerundive
Derived from root 'kṛ' (to do) with suffix '-ya'
Root: kṛ (class 8) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine) - siddhi – accomplishment, success, perfection, supernatural power
noun (feminine)
Root: sidh (class 4)