महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-56, verse-27
ह्रस्वेन चैते आमुक्ते भवतो ह्रस्वके तदा ।
अनुरूपेण चामुक्ते तत्प्रमाणे हि जायतः ॥२७॥
अनुरूपेण चामुक्ते तत्प्रमाणे हि जायतः ॥२७॥
27. hrasvena caite āmukte bhavato hrasvake tadā ,
anurūpeṇa cāmukte tatpramāṇe hi jāyataḥ.
anurūpeṇa cāmukte tatpramāṇe hi jāyataḥ.
27.
hrasvena ca ete āmukte bhavataḥ hrasvake tadā
| anurūpeṇa ca āmukte tatpramāṇe hi jāyataḥ
| anurūpeṇa ca āmukte tatpramāṇe hi jāyataḥ
27.
ca ete hrasvena āmukte tadā hrasvake bhavataḥ
ca anurūpeṇa āmukte hi tatpramāṇe jāyataḥ
ca anurūpeṇa āmukte hi tatpramāṇe jāyataḥ
27.
And these (earrings), when worn by a short person, become short then. And when worn by a person of suitable stature, they indeed become of that original size.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ह्रस्वेन (hrasvena) - by a short person (or a small ear) (by the short one, by the small one)
- च (ca) - and
- एते (ete) - these two earrings (these two)
- आमुक्ते (āmukte) - when worn, having been put on
- भवतः (bhavataḥ) - they become, they are
- ह्रस्वके (hrasvake) - short, small (dually)
- तदा (tadā) - then, at that time
- अनुरूपेण (anurūpeṇa) - by a person of suitable stature (or a suitable ear) (by a suitable one, by an appropriate one)
- च (ca) - and
- आमुक्ते (āmukte) - when worn, having been put on
- तत्प्रमाणे (tatpramāṇe) - of their original size (of that measure, of that size (dually))
- हि (hi) - indeed, surely, for
- जायतः (jāyataḥ) - they are born, they become
Words meanings and morphology
ह्रस्वेन (hrasvena) - by a short person (or a small ear) (by the short one, by the small one)
(adjective)
Instrumental, masculine/neuter, singular of hrasva
hrasva - short, small, little, dwarfish, brief
Note: Refers to the wearer or the ear.
च (ca) - and
(indeclinable)
एते (ete) - these two earrings (these two)
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of etad
etad - this
Note: Refers to the earrings.
आमुक्ते (āmukte) - when worn, having been put on
(adjective)
Nominative, neuter, dual of āmukta
āmukta - put on, worn, released
Past Passive Participle
Derived from root √muc (to release) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: muc (class 6)
Note: Used predicatively with `bhavataḥ` in a conditional sense.
भवतः (bhavataḥ) - they become, they are
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of bhū
Present Indicative
Root: bhū (class 1)
Note: Dual subject implies dual verb form.
ह्रस्वके (hrasvake) - short, small (dually)
(adjective)
Nominative, neuter, dual of hrasvaka
hrasvaka - short, small (diminutive of hrasva)
Diminutive suffix -ka.
Note: Predicate adjective for 'ete'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from 'tad' + 'dā' (temporal suffix).
अनुरूपेण (anurūpeṇa) - by a person of suitable stature (or a suitable ear) (by a suitable one, by an appropriate one)
(adjective)
Instrumental, masculine/neuter, singular of anurūpa
anurūpa - suitable, conformable, appropriate, like
Note: Refers to the wearer or the ear.
च (ca) - and
(indeclinable)
आमुक्ते (āmukte) - when worn, having been put on
(adjective)
Nominative, neuter, dual of āmukta
āmukta - put on, worn, released
Past Passive Participle
Derived from root √muc (to release) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: muc (class 6)
Note: Used predicatively with `jāyataḥ` in a conditional sense.
तत्प्रमाणे (tatpramāṇe) - of their original size (of that measure, of that size (dually))
(adjective)
Nominative, neuter, dual of tatpramāṇa
tatpramāṇa - of that measure, of that size
Compound type : bahuvrihi (tad+pramāṇa)
- tad – that
pronoun - pramāṇa – measure, standard, proof, size
noun (neuter)
Prefix: pra
Root: mā (class 3)
Note: Predicate adjective for 'jāyataḥ'.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
जायतः (jāyataḥ) - they are born, they become
(verb)
3rd person , dual, middle, present (laṭ) of jan
Present Indicative (Passive/Middle)
Root √jan (class 4) in middle voice.
Root: jan (class 4)
Note: Dual subject implies dual verb form.