महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-56, verse-2
चकार न व्यथां विप्रो राजा त्वेनमथाब्रवीत् ।
प्रत्युत्थाय महातेजा भयकर्ता यमोपमः ॥२॥
प्रत्युत्थाय महातेजा भयकर्ता यमोपमः ॥२॥
2. cakāra na vyathāṁ vipro rājā tvenamathābravīt ,
pratyutthāya mahātejā bhayakartā yamopamaḥ.
pratyutthāya mahātejā bhayakartā yamopamaḥ.
2.
cakāra na vyathām vipraḥ rājā tu enam atha
abravīt pratyutthāya mahātejā bhayakartā yamopamaḥ
abravīt pratyutthāya mahātejā bhayakartā yamopamaḥ
2.
vipraḥ vyathām na cakāra.
tu rājā,
mahātejā,
bhayakartā,
yamopamaḥ (san),
pratyutthāya,
enam atha abravīt.
tu rājā,
mahātejā,
bhayakartā,
yamopamaḥ (san),
pratyutthāya,
enam atha abravīt.
2.
...the brahmin (Uttanka) did not feel any distress. But the king, who was exceedingly powerful, fear-inducing, and like Yama, rose up and then spoke to him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चकार (cakāra) - did (feel) (did, made, performed)
- न (na) - not (not, no)
- व्यथाम् (vyathām) - distress (distress, pain, fear)
- विप्रः (vipraḥ) - the brahmin (Uttanka) (Brahmin, wise man, inspired one)
- राजा (rājā) - the king (king, ruler)
- तु (tu) - but (but, on the other hand, however)
- एनम् (enam) - to him (Uttanka) (him, this (one))
- अथ (atha) - then (then, thereupon, now)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
- प्रत्युत्थाय (pratyutthāya) - having risen up (having risen up, having stood up)
- महातेजा (mahātejā) - exceedingly powerful (of great splendor, very powerful, glorious)
- भयकर्ता (bhayakartā) - fear-inducing (one who causes fear, fear-maker)
- यमोपमः (yamopamaḥ) - like Yama (god of death) (like Yama, resembling Yama)
Words meanings and morphology
चकार (cakāra) - did (feel) (did, made, performed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of √kṛ
perfect active
root √kṛ (8th class) in perfect active, 3rd person singular
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
व्यथाम् (vyathām) - distress (distress, pain, fear)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vyathā
vyathā - distress, pain, affliction, fear, trouble
Root: vyath (class 1)
विप्रः (vipraḥ) - the brahmin (Uttanka) (Brahmin, wise man, inspired one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, sage, inspired, learned
Root: vip
राजा (rājā) - the king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
तु (tu) - but (but, on the other hand, however)
(indeclinable)
एनम् (enam) - to him (Uttanka) (him, this (one))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, him
अथ (atha) - then (then, thereupon, now)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √brū
imperfect active
root √brū (2nd class) in imperfect active, 3rd person singular with augment 'a-'
Root: brū (class 2)
प्रत्युत्थाय (pratyutthāya) - having risen up (having risen up, having stood up)
(indeclinable)
absolutive
prefix prati- + prefix ut- + absolutive form of √sthā (to stand)
Prefixes: prati+ud
Root: sthā (class 1)
महातेजा (mahātejā) - exceedingly powerful (of great splendor, very powerful, glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - of great energy, glorious, splendid, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - tejas – splendor, glory, power, energy, fiery spirit
noun (neuter)
Root: tij
भयकर्ता (bhayakartā) - fear-inducing (one who causes fear, fear-maker)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhayakartṛ
bhayakartṛ - one who causes fear, fear-maker
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+kartṛ)
- bhaya – fear, terror
noun (neuter)
Root: bhī (class 3) - kartṛ – doer, maker, agent
noun (masculine)
agent noun from √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
यमोपमः (yamopamaḥ) - like Yama (god of death) (like Yama, resembling Yama)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yamopama
yamopama - like Yama, resembling Yama
Compound type : tatpuruṣa (yama+upama)
- yama – Yama (the god of death and justice)
proper noun (masculine)
Root: yam (class 1) - upama – comparison, likeness, resemblance
noun (feminine)