Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-56, verse-20

सौदासवचनं श्रुत्वा ततः सा पृथुलोचना ।
प्रत्युवाच महाबुद्धिमुत्तङ्कं जनमेजय ॥२०॥
20. saudāsavacanaṁ śrutvā tataḥ sā pṛthulocanā ,
pratyuvāca mahābuddhimuttaṅkaṁ janamejaya.
20. saudāsavacanam śrutvā tataḥ sā pṛthulocanā
prati uvāca mahābuddhim uttaṅkam janamejaya
20. janamejaya saudāsavacanam śrutvā tataḥ sā
pṛthulocanā mahābuddhim uttaṅkam prati uvāca
20. O Janamejaya, having heard Saudasa's words, that wide-eyed lady then replied to the highly intelligent Uttanka.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सौदासवचनम् (saudāsavacanam) - the message/words spoken by King Saudasa (the words of Saudasa)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (Saudasa's words) (having heard, having listened)
  • ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, thereupon, from that)
  • सा (sā) - she (Madayanti) (she, that (feminine))
  • पृथुलोचना (pṛthulocanā) - the wide-eyed one (Madayanti) (wide-eyed)
  • प्रति (prati) - in return, in response to (indicating reply) (towards, against, in return)
  • उवाच (uvāca) - spoke (in reply) (spoke, said)
  • महाबुद्धिम् (mahābuddhim) - to the highly intelligent (Uttanka) (highly intelligent, wise (accusative))
  • उत्तङ्कम् (uttaṅkam) - to Uttanka (Uttanka (accusative))
  • जनमेजय (janamejaya) - O Janamejaya (vocative, addressing the listener of the epic) (O Janamejaya)

Words meanings and morphology

सौदासवचनम् (saudāsavacanam) - the message/words spoken by King Saudasa (the words of Saudasa)
(compound)
Compound type : genitive tatpurusha (saudāsa+vacana)
  • saudāsa – son of Sudasa, name of a king
    proper noun (masculine)
  • vacana – speech, word, statement
    noun (neuter)
    Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (Saudasa's words) (having heard, having listened)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from root śru (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
सा (sā) - she (Madayanti) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पृथुलोचना (pṛthulocanā) - the wide-eyed one (Madayanti) (wide-eyed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pṛthulocanā
pṛthulocana - wide-eyed, having large eyes
Compound type : bahuvrihi (pṛthu+locana)
  • pṛthu – broad, wide, extensive
    adjective (masculine)
  • locana – eye
    noun (neuter)
    Root: loc (class 1)
Note: Refers to Madayanti
प्रति (prati) - in return, in response to (indicating reply) (towards, against, in return)
(indeclinable)
preverb/upasarga, also used as a preposition
Note: Acts as a prefix for uvāca
उवाच (uvāca) - spoke (in reply) (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
reduplicated perfect form of root vac
Root: vac (class 2)
Note: Combined with 'prati' it means 'replied'
महाबुद्धिम् (mahābuddhim) - to the highly intelligent (Uttanka) (highly intelligent, wise (accusative))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābuddhi
mahābuddhi - great intellect, wise, highly intelligent
Compound type : bahuvrihi (mahat+buddhi)
  • mahat – great, large, extensive
    adjective (neuter)
  • buddhi – intellect, understanding, wisdom
    noun (feminine)
    Root: budh (class 1)
Note: Refers to Uttanka
उत्तङ्कम् (uttaṅkam) - to Uttanka (Uttanka (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of uttanka
uttanka - name of a sage
जनमेजय (janamejaya) - O Janamejaya (vocative, addressing the listener of the epic) (O Janamejaya)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - name of a king