Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-56, verse-16

सैवमुक्ता त्वया नूनं मद्वाक्येन शुचिस्मिता ।
प्रदास्यति द्विजश्रेष्ठ कुण्डले ते न संशयः ॥१६॥
16. saivamuktā tvayā nūnaṁ madvākyena śucismitā ,
pradāsyati dvijaśreṣṭha kuṇḍale te na saṁśayaḥ.
16. sā evam uktā tvayā nūnam mat-vākyena śucismitā
pradāsyati dvijaśreṣṭha kuṇḍale te na saṃśayaḥ
16. When she is thus addressed by you, by my word, that pure-smiling one will certainly give you the two earrings, O best among the twice-born (dvija)! There is no doubt about it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - refers to the queen (she)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्ता (uktā) - spoken, addressed
  • त्वया (tvayā) - refers to Uttanka (by you)
  • नूनम् (nūnam) - certainly, indeed
  • मत्-वाक्येन (mat-vākyena) - by the king's word (by my word)
  • शुचिस्मिता (śucismitā) - epithet of the queen (pure-smiling, having a pure smile)
  • प्रदास्यति (pradāsyati) - will give
  • द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - Addressing Uttanka, a Brahmin (O best among the twice-born (dvija), O best among Brahmins)
  • कुण्डले (kuṇḍale) - two earrings
  • ते (te) - for Uttanka (to you, for you)
  • (na) - not
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt

Words meanings and morphology

सा (sā) - refers to the queen (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to the queen
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्ता (uktā) - spoken, addressed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, addressed
Past Passive Participle
Derived from √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'sā'
त्वया (tvayā) - refers to Uttanka (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yusmad
yusmad - you
Note: Agent of uktā
नूनम् (nūnam) - certainly, indeed
(indeclinable)
मत्-वाक्येन (mat-vākyena) - by the king's word (by my word)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of mat-vākya
mat-vākya - my word, my speech
Compound type : tatpuruṣa (mad+vākya)
  • mad – my (form of asmad)
    pronoun
  • vākya – word, speech, sentence
    noun (neuter)
    Derived from √vac (to speak)
    Root: vac (class 2)
शुचिस्मिता (śucismitā) - epithet of the queen (pure-smiling, having a pure smile)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śucismita
śucismita - pure-smiling, having a radiant or pure smile
Compound type : bahuvrīhi (śuci+smita)
  • śuci – pure, clean, radiant
    adjective (masculine/feminine/neuter)
  • smita – smile, smiling
    noun (neuter)
    Past Passive Participle used as noun
    Derived from √smi (to smile)
    Root: smi (class 1)
Note: Epithet of the queen
प्रदास्यति (pradāsyati) - will give
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of pra-dā
Future active third person singular
Root √dā with prefix pra-
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - Addressing Uttanka, a Brahmin (O best among the twice-born (dvija), O best among Brahmins)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijaśreṣṭha
dvijaśreṣṭha - best among the twice-born (brahmins)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+śreṣṭha)
  • dvija – twice-born (a brahmin, kshatriya, or vaishya; also bird, tooth)
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative of praśasya (excellent)
Note: Addressing Uttanka
कुण्डले (kuṇḍale) - two earrings
(noun)
neuter, dual of kuṇḍala
kuṇḍala - earring, coil, ring
Note: Object of pradāsyati
ते (te) - for Uttanka (to you, for you)
(pronoun)
singular of yusmad
yusmad - you
Note: Implies 'for you'
(na) - not
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty
Root: śī (class 2)
Note: Part of 'na saṃśayaḥ' meaning 'no doubt'