महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-38, verse-4
तां दृष्ट्वा चारुसर्वाङ्गीं पप्रच्छाप्सरसं मुनिः ।
संशयो हृदि मे कश्चित्तन्मे ब्रूहि सुमध्यमे ॥४॥
संशयो हृदि मे कश्चित्तन्मे ब्रूहि सुमध्यमे ॥४॥
4. tāṁ dṛṣṭvā cārusarvāṅgīṁ papracchāpsarasaṁ muniḥ ,
saṁśayo hṛdi me kaścittanme brūhi sumadhyame.
saṁśayo hṛdi me kaścittanme brūhi sumadhyame.
4.
tām dṛṣṭvā cārusarvāṅgīm papraccha apsarasam muniḥ
saṃśayaḥ hṛdi me kaścit tat me brūhi sumadhyame
saṃśayaḥ hṛdi me kaścit tat me brūhi sumadhyame
4.
muniḥ cārusarvāṅgīm tām apsarasam dṛṣṭvā papraccha (abravīt)
he sumadhyame me hṛdi kaścit saṃśayaḥ asti tat me brūhi
he sumadhyame me hṛdi kaścit saṃśayaḥ asti tat me brūhi
4.
The sage, upon seeing her, who was beautiful in all her limbs, asked the celestial nymph: "I have a certain doubt in my heart; please tell me about it, O slender-waisted one."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- चारुसर्वाङ्गीम् (cārusarvāṅgīm) - whose every limb is beautiful, beautiful in all limbs
- पप्रच्छ (papraccha) - asked, inquired
- अप्सरसम् (apsarasam) - the celestial nymph, the apsaras
- मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
- हृदि (hṛdi) - in the heart
- मे (me) - my, to me
- कश्चित् (kaścit) - some, any, a certain
- तत् (tat) - that, it
- मे (me) - to me
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
- सुमध्यमे (sumadhyame) - O slender-waisted one, O fair-waisted one
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this, she, he, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form
चारुसर्वाङ्गीम् (cārusarvāṅgīm) - whose every limb is beautiful, beautiful in all limbs
(adjective)
Accusative, feminine, singular of cārusarvāṅgī
cārusarvāṅgī - one whose every limb is beautiful
Compound type : Bahuvrīhi (cāru+sarva+aṅga)
- cāru – beautiful, lovely
adjective - sarva – all, every, whole
adjective - aṅga – limb, body part
noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'apsarasam'
पप्रच्छ (papraccha) - asked, inquired
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of prach
Root: prach (class 6)
अप्सरसम् (apsarasam) - the celestial nymph, the apsaras
(noun)
Accusative, feminine, singular of apsaras
apsaras - celestial nymph, apsaras
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, an inspired person
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
हृदि (hṛdi) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, breast
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Can also be Dative singular
कश्चित् (kaścit) - some, any, a certain
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, something, any, a certain
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to 'saṃśayaḥ' (doubt).
मे (me) - to me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Note: Can also be Genitive singular
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (Loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
सुमध्यमे (sumadhyame) - O slender-waisted one, O fair-waisted one
(noun)
Vocative, feminine, singular of sumadhyamā
sumadhyamā - a woman with a slender waist