महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-38, verse-3
लोकाननुचरन्धीमान्देवर्षिर्नारदः पुरा ।
ददर्शाप्सरसं ब्राह्मीं पञ्चचूडामनिन्दिताम् ॥३॥
ददर्शाप्सरसं ब्राह्मीं पञ्चचूडामनिन्दिताम् ॥३॥
3. lokānanucarandhīmāndevarṣirnāradaḥ purā ,
dadarśāpsarasaṁ brāhmīṁ pañcacūḍāmaninditām.
dadarśāpsarasaṁ brāhmīṁ pañcacūḍāmaninditām.
3.
lokān anucaran dhīmān devapṛṣṭaḥ nāradaḥ purā
dadarśa apsarasam brāhmīm pañcacūḍām aninditām
dadarśa apsarasam brāhmīm pañcacūḍām aninditām
3.
purā dhīmān devarṣiḥ nāradaḥ lokān anucaran
brāhmīm aninditām apsarasam pañcacūḍām dadarśa
brāhmīm aninditām apsarasam pañcacūḍām dadarśa
3.
Formerly, the wise divine sage (devarṣi) Nārada, while traversing the worlds, beheld the faultless divine apsara, Pañcacūḍā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोकान् (lokān) - the worlds, the realms
- अनुचरन् (anucaran) - traversing, wandering through, following
- धीमान् (dhīmān) - wise, intelligent, thoughtful
- देवर्षिः (devarṣiḥ) - divine sage (devarṣi) Nārada (divine sage (devarṣi), a celestial rishi)
- नारदः (nāradaḥ) - Narada (proper name)
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- अप्सरसम् (apsarasam) - an apsara (celestial nymph)
- ब्राह्मीम् (brāhmīm) - divine, sacred, relating to Brahma
- पञ्चचूडाम् (pañcacūḍām) - Pañcacūḍā (proper name)
- अनिन्दिताम् (aninditām) - faultless, blameless, irreproachable
Words meanings and morphology
लोकान् (lokān) - the worlds, the realms
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
Root: lok (class 1)
Note: Object of 'anucaran'.
अनुचरन् (anucaran) - traversing, wandering through, following
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anucarat
anucarat - following, traversing, wandering
Present Active Participle
Derived from root car with prefix anu
Prefix: anu
Root: car (class 1)
Note: Qualifies 'nāradaḥ'.
धीमान् (dhīmān) - wise, intelligent, thoughtful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, thoughtful, endowed with understanding
Suffix -mat, meaning 'possessing understanding (dhī)'
Note: Qualifies 'nāradaḥ'.
देवर्षिः (devarṣiḥ) - divine sage (devarṣi) Nārada (divine sage (devarṣi), a celestial rishi)
(noun)
Nominative, masculine, singular of devarṣi
devarṣi - divine sage, a class of sages like Nārada, considered semi-divine (devarṣi)
Compound type : tatpuruṣa (deva+ṛṣi)
- deva – god, divine
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
Note: Qualifies 'nāradaḥ'.
नारदः (nāradaḥ) - Narada (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (a proper noun, a divine sage, a devarṣi)
Note: Subject of 'dadarśa'.
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
(indeclinable)
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
अप्सरसम् (apsarasam) - an apsara (celestial nymph)
(noun)
Accusative, feminine, singular of apsaras
apsaras - apsara, celestial nymph, heavenly dancer
Note: Object of 'dadarśa'.
ब्राह्मीम् (brāhmīm) - divine, sacred, relating to Brahma
(adjective)
Accusative, feminine, singular of brāhmī
brāhmī - divine, sacred, relating to Brahma, a goddess
Note: Qualifies 'apsarasam'.
पञ्चचूडाम् (pañcacūḍām) - Pañcacūḍā (proper name)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of pañcacūḍā
pañcacūḍā - Panchacūḍā (a proper name, an Apsara)
Compound meaning 'five-crested' or 'five-braided', referring to her hairstyle.
Compound type : bahuvrīhi (pañcan+cūḍā)
- pañcan – five
numeral - cūḍā – crest, top-knot, braid
noun (feminine)
Note: Qualifies 'apsarasam'.
अनिन्दिताम् (aninditām) - faultless, blameless, irreproachable
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aninditā
anindita - not blamed, faultless, blameless, irreproachable
Past Passive Participle (negative)
Derived from root nind (to blame) with negative prefix a-
Compound type : tatpuruṣa (a+nindita)
- a – not, non-
indeclinable - nindita – blamed, reproached
adjective
Past Passive Participle
Derived from root nind
Root: nind (class 1)
Note: Qualifies 'apsarasam'.