महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-102, verse-5
तत्रापि प्रयतो राजन्नहुषस्त्रिदिवे वसन् ।
मानुषीश्चैव दिव्याश्च कुर्वाणो विविधाः क्रियाः ॥५॥
मानुषीश्चैव दिव्याश्च कुर्वाणो विविधाः क्रियाः ॥५॥
5. tatrāpi prayato rājannahuṣastridive vasan ,
mānuṣīścaiva divyāśca kurvāṇo vividhāḥ kriyāḥ.
mānuṣīścaiva divyāśca kurvāṇo vividhāḥ kriyāḥ.
5.
tatra api prayataḥ rājan nahuṣaḥ tridive vasan
mānuṣīḥ ca eva divyāḥ ca kurvāṇaḥ vividhāḥ kriyāḥ
mānuṣīḥ ca eva divyāḥ ca kurvāṇaḥ vividhāḥ kriyāḥ
5.
Even there, O King, Nahuṣa, ever-diligent and residing in the celestial realm (tridiva), performed various activities (kriyā), both human and divine.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - In the celestial realm, where Nahuṣa was. (there, in that place)
- अपि (api) - Even there, in addition to elsewhere. (also, even, too)
- प्रयतः (prayataḥ) - Nahuṣa, being diligent and careful in his actions. (restrained, diligent, striving, attentive)
- राजन् (rājan) - Addressed to King Dhṛtarāṣṭra. (O king)
- नहुषः (nahuṣaḥ) - The subject of the verse, King Nahuṣa. (Nahusha)
- त्रिदिवे (tridive) - In the heavenly abode, referring to svarga or the realm of the gods. (in the three heavens, in the celestial realm)
- वसन् (vasan) - While Nahuṣa was dwelling in the celestial realm. (dwelling, residing, living)
- मानुषीः (mānuṣīḥ) - Actions of a human nature. (human, pertaining to humans)
- च (ca) - Connecting human and divine activities. (and)
- एव (eva) - Emphasizing the nature of the actions. (indeed, only, certainly)
- दिव्याः (divyāḥ) - Actions of a divine nature. (divine, celestial)
- च (ca) - Connecting divine activities to the previous list. (and)
- कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) - Nahuṣa performing the activities. (performing, doing, making)
- विविधाः (vividhāḥ) - Many different types of activities. (various, diverse, manifold)
- क्रियाः (kriyāḥ) - The various human and divine actions performed by Nahuṣa. (actions, activities, rituals)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - In the celestial realm, where Nahuṣa was. (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Locative adverb.
अपि (api) - Even there, in addition to elsewhere. (also, even, too)
(indeclinable)
प्रयतः (prayataḥ) - Nahuṣa, being diligent and careful in his actions. (restrained, diligent, striving, attentive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayata
prayata - restrained, self-controlled, diligent, careful, pure
Past Passive Participle
From √yam 'to restrain' with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with Nahuṣaḥ.
राजन् (rājan) - Addressed to King Dhṛtarāṣṭra. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
नहुषः (nahuṣaḥ) - The subject of the verse, King Nahuṣa. (Nahusha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahuṣa (name of a king, who became Indra)
Note: Subject of the sentence.
त्रिदिवे (tridive) - In the heavenly abode, referring to svarga or the realm of the gods. (in the three heavens, in the celestial realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of tridiva
tridiva - three heavens, celestial realm, sky
Compound type : bahuvrīhi / dvigu (tri+div)
- tri – three
numeral - div – heaven, sky, day
noun (masculine)
Note: Location of residing.
वसन् (vasan) - While Nahuṣa was dwelling in the celestial realm. (dwelling, residing, living)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vasat
vasat - dwelling, residing
Present Active Participle
From √vas 'to dwell, to live'
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with Nahuṣaḥ.
मानुषीः (mānuṣīḥ) - Actions of a human nature. (human, pertaining to humans)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of mānuṣī
mānuṣī - human, pertaining to man
Feminine form of mānuṣa
Note: Qualifies kriyāḥ.
च (ca) - Connecting human and divine activities. (and)
(indeclinable)
एव (eva) - Emphasizing the nature of the actions. (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
दिव्याः (divyāḥ) - Actions of a divine nature. (divine, celestial)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of divyā
divyā - divine, celestial, heavenly
Feminine form of divya
Note: Qualifies kriyāḥ.
च (ca) - Connecting divine activities to the previous list. (and)
(indeclinable)
कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) - Nahuṣa performing the activities. (performing, doing, making)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kurvāṇa
kurvāṇa - performing, doing, making
Present Middle Participle
From √kṛ 'to do, to make', class 8, with śānac suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with Nahuṣaḥ, indicating simultaneous action.
विविधाः (vividhāḥ) - Many different types of activities. (various, diverse, manifold)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, of many kinds
From vi- + vidha
Compound type : karmadhāraya (vi+vidha)
- vi – apart, asunder, away
indeclinable - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Note: Agrees with kriyāḥ.
क्रियाः (kriyāḥ) - The various human and divine actions performed by Nahuṣa. (actions, activities, rituals)
(noun)
Accusative, feminine, plural of kriyā
kriyā - action, activity, performance, ritual, rite
From √kṛ 'to do'
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of kurvāṇaḥ.