महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-102, verse-16
अगस्त्य उवाच ।
कथमेष मया शक्यः शप्तुं यस्य महामुने ।
वरदेन वरो दत्तो भवतो विदितश्च सः ॥१६॥
कथमेष मया शक्यः शप्तुं यस्य महामुने ।
वरदेन वरो दत्तो भवतो विदितश्च सः ॥१६॥
16. agastya uvāca ,
kathameṣa mayā śakyaḥ śaptuṁ yasya mahāmune ,
varadena varo datto bhavato viditaśca saḥ.
kathameṣa mayā śakyaḥ śaptuṁ yasya mahāmune ,
varadena varo datto bhavato viditaśca saḥ.
16.
agastyaḥ uvāca katham eṣaḥ mayā śakyaḥ śaptum yasya
mahāmune varadena varaḥ dattaḥ bhavataḥ viditaḥ ca saḥ
mahāmune varadena varaḥ dattaḥ bhavataḥ viditaḥ ca saḥ
16.
mahāmune,
agastyaḥ uvāca: mayā eṣaḥ katham śaptum śakyaḥ? yasya varadena varaḥ dattaḥ,
ca saḥ bhavataḥ viditaḥ.
agastyaḥ uvāca: mayā eṣaḥ katham śaptum śakyaḥ? yasya varadena varaḥ dattaḥ,
ca saḥ bhavataḥ viditaḥ.
16.
Agastya said: O great sage, how can I curse this one, to whom a boon was granted by the boon-giver, and that (boon) is known to you?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अगस्त्यः (agastyaḥ) - Agastya (a famous sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कथम् (katham) - how (how, why, in what manner)
- एषः (eṣaḥ) - this (person) (this (one), he)
- मया (mayā) - by me
- शक्यः (śakyaḥ) - possible (possible, able, capable of)
- शप्तुम् (śaptum) - to curse
- यस्य (yasya) - to whom (whose, to whom)
- महामुने (mahāmune) - O great sage
- वरदेन (varadena) - by the boon-giver (by the boon-giver, by one who grants boons)
- वरः (varaḥ) - a boon, a blessing
- दत्तः (dattaḥ) - given, granted
- भवतः (bhavataḥ) - known to you (the listener) (by you (respectful), to you (respectful), of you (respectful))
- विदितः (viditaḥ) - known, understood
- च (ca) - and (and, also)
- सः (saḥ) - that (boon) (he, that)
Words meanings and morphology
अगस्त्यः (agastyaḥ) - Agastya (a famous sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agastya
agastya - Agastya (name of a Vedic sage)
Note: Here, in Sandhi with uvāca, the final visarga is dropped.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active indicative
from √vac (to speak), perfect 3rd person singular
Root: vac (class 2)
कथम् (katham) - how (how, why, in what manner)
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (person) (this (one), he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
शक्यः (śakyaḥ) - possible (possible, able, capable of)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, capable, able to be done
gerundive
from √śak (to be able), gerundive suffix -ya
Root: śak (class 5)
शप्तुम् (śaptum) - to curse
(verb)
infinitive (tumun) of śap
infinitive
from √śap (to curse), infinitive suffix -tum
Root: śap (class 1)
यस्य (yasya) - to whom (whose, to whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
महामुने (mahāmune) - O great sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large, mighty
adjective - muni – sage, ascetic
noun (masculine)
वरदेन (varadena) - by the boon-giver (by the boon-giver, by one who grants boons)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of varada
varada - boon-giver, granting wishes
from vara (boon) + √dā (to give)
Compound type : upapada tatpuruṣa (vara+dā)
- vara – boon, blessing, wish, choice
noun (masculine) - da – giver (from √dā)
noun (masculine)
derived from √dā (to give)
Root: dā (class 3)
वरः (varaḥ) - a boon, a blessing
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, wish, choice
दत्तः (dattaḥ) - given, granted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of datta
datta - given, granted, presented
past passive participle
from √dā (to give), past passive participle suffix -ta
Root: dā (class 3)
भवतः (bhavataḥ) - known to you (the listener) (by you (respectful), to you (respectful), of you (respectful))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (respectful)
विदितः (viditaḥ) - known, understood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
past passive participle
from √vid (to know), past passive participle suffix -ta
Root: vid (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (boon) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it