महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-102, verse-12
तस्य वाहयतः कालो मुनिमुख्यांस्तपोधनान् ।
अहंकाराभिभूतस्य सुमहानत्यवर्तत ॥१२॥
अहंकाराभिभूतस्य सुमहानत्यवर्तत ॥१२॥
12. tasya vāhayataḥ kālo munimukhyāṁstapodhanān ,
ahaṁkārābhibhūtasya sumahānatyavartata.
ahaṁkārābhibhūtasya sumahānatyavartata.
12.
tasya vāhayataḥ kālaḥ munimukhyān tapodhanān
ahaṃkārābhibhūtasya sumahān atyavartata
ahaṃkārābhibhūtasya sumahān atyavartata
12.
ahaṃkārābhibhūtasya tasya munimukhyān
tapodhanān vāhayataḥ sumahān kālaḥ atyavartata
tapodhanān vāhayataḥ sumahān kālaḥ atyavartata
12.
A very long time passed for him, who, overcome by ego (ahaṅkāra), was making the chief sages, whose wealth was asceticism, carry him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Nahusha (of him, his)
- वाहयतः (vāhayataḥ) - of Nahusha causing the sages to carry him (of him causing to carry, as he made them carry)
- कालः (kālaḥ) - a period of time (time)
- मुनिमुख्यान् (munimukhyān) - chief sages, foremost ascetics
- तपोधनान् (tapodhanān) - ascetics, those whose wealth is asceticism
- अहंकाराभिभूतस्य (ahaṁkārābhibhūtasya) - of him overcome by ego
- सुमहान् (sumahān) - very long (time) (very great, very long)
- अत्यवर्तत (atyavartata) - passed, elapsed
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Nahusha (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वाहयतः (vāhayataḥ) - of Nahusha causing the sages to carry him (of him causing to carry, as he made them carry)
(participle)
Genitive, masculine, singular of vāhayat
vāhayat - causing to carry, driving
present active participle
Causative of root `vah` (to carry) + `śatṛ` (present participle suffix)
Root: vah (class 1)
Note: Modifies `tasya`.
कालः (kālaḥ) - a period of time (time)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, death
Note: Subject of `atyavartata`.
मुनिमुख्यान् (munimukhyān) - chief sages, foremost ascetics
(noun)
Accusative, masculine, plural of munimukhya
munimukhya - chief sage, principal ascetic
Compound type : tatpuruṣa (muni+mukhya)
- muni – sage, ascetic, recluse
noun (masculine) - mukhya – chief, principal, foremost
adjective
Note: Object of the causative verb `vāhayataḥ`.
तपोधनान् (tapodhanān) - ascetics, those whose wealth is asceticism
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - whose wealth is asceticism, rich in penance
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – asceticism, penance, heat
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - dhana – wealth, riches
noun (neuter)
Root: dhā
Note: Adjective modifying `munimukhyān`.
अहंकाराभिभूतस्य (ahaṁkārābhibhūtasya) - of him overcome by ego
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ahaṃkārābhibhūta
ahaṁkārābhibhūta - overcome by ego (ahaṅkāra)
Compound type : tatpuruṣa (ahaṃkāra+abhibhūta)
- ahaṃkāra – ego, egotism, self-consciousness
noun (masculine)
from `aham` (I) + `kāra` (maker)
Root: kṛ (class 8) - abhibhūta – overcome, overpowered, conquered
participle
past passive participle
`abhi` (prefix) + root `bhū` (to be, become) + `kta` (past passive participle suffix)
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
Note: Adjective modifying `tasya`.
सुमहान् (sumahān) - very long (time) (very great, very long)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, very large
`su` (prefix) + `mahat` (great)
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very
indeclinable - mahat – great, large, important
adjective
present participle of root `mah` (to be great) but usually treated as an adjective
Root: mah (class 1)
Note: Adjective modifying `kālaḥ`.
अत्यवर्तत (atyavartata) - passed, elapsed
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of ativṛt
Imperfect 3rd singular middle voice
Prefix: ati
Root: vṛt (class 1)